LuvSik - Wit Da Rest (Original Demo) - перевод текста песни на немецкий

Wit Da Rest (Original Demo) - LuvSikперевод на немецкий




Wit Da Rest (Original Demo)
Mit dem Rest (Originale Demo)
I can still remember what you told me
Ich kann mich noch erinnern, was du mir sagtest
Saying that I changed and you don't know me
Sagtest, dass ich mich verändert habe und du mich nicht kennst
That's okay I do this by my lonely
Das ist okay, ich mache das alleine
This a rest in peace to all my homies
Dies ist ein Ruhe in Frieden für all meine Homies
I don't need no body acting phony
Ich brauche niemanden, der sich falsch verhält
Moving by myself I keep it low key
Ich bewege mich alleine, ich halte es unauffällig
Don't worry 'bout it now, you don't owe me
Mach dir jetzt keine Sorgen, du schuldest mir nichts
I'ma hold it down for me only
Ich werde es nur für mich behalten
And I really wish you the best
Und ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forget the past and I'ma put it to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergessen und sie ruhen lassen, ja
Yeah I really wish you the best
Ja, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forgive the past and I'ma put you to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergeben und dich ruhen lassen, ja
I never thought that you'd betray me
Ich hätte nie gedacht, dass du mich verraten würdest
Then turn around and call me crazy
Dich dann umdrehst und mich verrückt nennst
Now I see how you were faking, playing blame games
Jetzt sehe ich, wie du es vorgetäuscht hast, Schuldspiele gespielt hast
All the fucking time I wasted
All die verdammte Zeit, die ich verschwendet habe
I can't believe that it's true
Ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
After all that I'd do
Nach allem, was ich tun würde
Now I ain't fucking with you, na
Jetzt habe ich nichts mehr mit dir zu tun, nein
While you be actin brand new
Während du dich wie neu verhältst
I won't be seeing you soon
Ich werde dich nicht bald sehen
No longer playing the fool, na
Ich spiele nicht länger den Narren, nein
Damn I really wish you the best
Verdammt, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forget the past and I'ma put it to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergessen und sie ruhen lassen, ja
Yeah I really wish you the best
Ja, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forgive the past and I'ma put you to rest, put you to rest
Ich werde die Vergangenheit vergeben und dich ruhen lassen, dich ruhen lassen
With the rest
Mit dem Rest
Stop
Halt
Don't even bother trying to look for me
Versuch nicht einmal, mich zu suchen
You were my lover now you're nothing to me
Du warst meine Liebste, jetzt bist du nichts für mich
Close your eyes I'll give you something to see
Schließ deine Augen, ich gebe dir etwas zu sehen
It won't ever be the same and you know what I mean
Es wird nie mehr dasselbe sein, und du weißt, was ich meine
Sometimes I wonder what it'd feel like
Manchmal frage ich mich, wie es sich anfühlen würde
Knowing you're no longer part of my life
Zu wissen, dass du nicht mehr Teil meines Lebens bist
I used to pray someday we'd be alright
Ich habe früher gebetet, dass wir eines Tages wieder in Ordnung wären
But now you're dead to me and I hope you sleep tight
Aber jetzt bist du für mich gestorben, und ich hoffe, du schläfst gut
God I really wish you the best
Gott, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forget the past and I'ma put it to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergessen und sie ruhen lassen, ja
Yeah I really wish you the best
Ja, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forgive the past and I'ma put you to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergeben und dich ruhen lassen, ja
I swear I wish you the best
Ich schwöre, ich wünsche dir das Beste
I'ma forget the past and I'ma put it to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergessen und sie ruhen lassen, ja
Yeah I wanna wish you the best
Ja, ich möchte dir das Beste wünschen
I'ma forgive the past and I'ma put you to rest, put you to rest
Ich werde die Vergangenheit vergeben und dich ruhen lassen, dich ruhen lassen
Put you to rest with the rest
Dich mit dem Rest ruhen lassen
We were supposed to grow
Wir sollten zusammen wachsen
Now I don't even know
Jetzt weiß ich es nicht einmal mehr
Whatever happened to loyalty?
Was ist nur aus der Loyalität geworden?
They trade it for royalty
Sie tauschen sie gegen königliche Würde
And leave you planted in the soil
Und lassen dich im Boden zurück
Like a seed
Wie einen Samen
Whatever happened to loyalty?
Was ist nur aus der Loyalität geworden?
They trade it for royalty
Sie tauschen sie gegen königliche Würde
And leaf you planted in the soil
Und lassen dich im Boden zurück
Like a tree
Wie einen Baum
Whatever happened to loyalty?
Was ist nur aus der Loyalität geworden?
They trade it for royalty
Sie tauschen sie gegen königliche Würde
She'll leave you planted in the soil
Sie wird dich im Boden zurücklassen
Like a seed
Wie einen Samen
Whatever happened to loyalty?
Was ist nur aus der Loyalität geworden?
They trade it for royalty
Sie tauschen sie gegen königliche Würde
She'll leaf you planted in the soil
Sie wird dich im Boden zurücklassen
Like a tree
Wie einen Baum
Ha I really wish you the best
Ha, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forget the past and I'ma put it to rest yeah
Ich werde die Vergangenheit vergessen und sie ruhen lassen, ja
Yeah I really wish you the best
Ja, ich wünsche dir wirklich das Beste
I'ma forgive the past and I'ma put you to rest
Ich werde die Vergangenheit vergeben und dich ruhen lassen





Авторы: William Bravare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.