Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
stay
on
yo'
Ich
bleibe
in
deinem
I'ma
stay
on
yo'
mind,
I'll
make
sure
of
that
Ich
bleibe
in
deinem
Kopf,
dafür
sorge
ich
You
won't
ever
forget
me,
I'll
make
sure
of
that
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
dafür
sorge
ich
You
won't
find
love
again,
I'll
make
sure
of
that
Du
wirst
keine
Liebe
mehr
finden,
dafür
sorge
ich
You
gon'
need
me
like
a
drug,
I'll
make
you
attached
Du
wirst
mich
wie
eine
Droge
brauchen,
ich
mache
dich
abhängig
I'ma
stay
on
yo'
mind,
I'll
make
sure
of
that
(I'ma
stay
on
yo')
Ich
bleibe
in
deinem
Kopf,
dafür
sorge
ich
(Ich
bleibe
in
deinem)
You
won't
ever
forget
me,
I'll
make
sure
of
that
(You
won't
ever)
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
dafür
sorge
ich
(Du
wirst
niemals)
You
won't
find
love
again
Du
wirst
keine
Liebe
mehr
finden
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
gon'
need
me
like
a
drug,
I'll
make
you
attached
Du
wirst
mich
wie
eine
Droge
brauchen,
ich
mache
dich
abhängig
You
gon'
need
me
at
like
five
in
the
mornin'
Du
wirst
mich
um
fünf
Uhr
morgens
brauchen
You
gon'
need
me
when
you
feelin'
kinda
horny,
ayy
Du
wirst
mich
brauchen,
wenn
du
dich
ein
bisschen
geil
fühlst,
ayy
We
got
that
back
and
forth
shit,
that
kinda
toxic
love
shit
Wir
haben
dieses
Hin
und
Her,
diese
Art
von
toxischer
Liebe
But
we
don't
really
want
this
shit,
nah
(Nah)
Aber
wir
wollen
das
nicht
wirklich,
nein
(Nein)
All
my
exes,
I'm
they
bestest
(Bestest)
Alle
meine
Ex-Freundinnen,
ich
bin
ihr
Bester
(Bester)
They
addicted,
I'm
they
preference
(Preference)
Sie
sind
süchtig,
ich
bin
ihre
Präferenz
(Präferenz)
If
I
give
a
bitch
a
chance
then
she
gon'
suck
me
till
I'm
finish
Wenn
ich
einer
Schlampe
eine
Chance
gebe,
dann
lutscht
sie
mich,
bis
ich
fertig
bin
She
gon'
tell
me
I'm
a
hoe
(Hoe)
Sie
wird
mir
sagen,
dass
ich
eine
Hure
bin
(Hure)
She
gon'
try
and
let
me
go
(Go)
Sie
wird
versuchen,
mich
gehen
zu
lassen
(Gehen)
But
she
still
got
those
pictures
of
us
saved
in
her
camera
roll
Aber
sie
hat
immer
noch
diese
Bilder
von
uns
in
ihrer
Galerie
gespeichert
She
like
to
keep
the
memories,
I'll
tell
that
bitch
to
up
and
leave
Sie
behält
gerne
die
Erinnerungen,
ich
sage
dieser
Schlampe,
sie
soll
abhauen
'Cause
she
ain't
doin'
nun
for
me
Weil
sie
nichts
für
mich
tut
Pop
out,
new
bitch
by
the
weekend
Taucht
auf,
neues
Mädchen
am
Wochenende
She
gon'
take
all
of
my
semen
Sie
wird
mein
ganzes
Sperma
nehmen
Got
her
saved
in
my
phone
as
the
peach
with
the
demon
(With
the
demon)
Habe
sie
in
meinem
Telefon
als
Pfirsich
mit
dem
Dämon
gespeichert
(Mit
dem
Dämon)
She
gon'
put
that
pussy
on
me,
make
me
think
about
my
ex
(Ex)
Sie
wird
diese
Muschi
auf
mich
legen,
mich
an
meine
Ex
denken
lassen
(Ex)
I
could
hit
it
once
again,
I
just
gotta
send
a
text
Ich
könnte
es
noch
einmal
tun,
ich
muss
nur
eine
SMS
schreiben
She
like
"Bae,
what
you
doin'?"
Sie
fragt:
"Bae,
was
machst
du?"
I'm
just
chillin'
in
my
bed
Ich
chille
nur
in
meinem
Bett
Told
her
she
been
in
my
head
then
we
made
love
again
Sagte
ihr,
dass
sie
in
meinem
Kopf
war,
dann
haben
wir
wieder
Liebe
gemacht
I'ma
stay
on
yo'
mind,
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Ich
bleibe
in
deinem
Kopf,
dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
won't
ever
forget
me,
I'll
make
sure
of
that
(You
won't
ever)
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
dafür
sorge
ich
(Du
wirst
niemals)
You
won't
find
love
again,
I'll
make
sure
of
that
(Like
a
drug)
Du
wirst
keine
Liebe
mehr
finden,
dafür
sorge
ich
(Wie
eine
Droge)
You
gon'
need
me
like
a
drug,
I'll
make
you
attached
(Too
attached)
Du
wirst
mich
wie
eine
Droge
brauchen,
ich
mache
dich
abhängig
(Zu
abhängig)
I'ma
stay
on
yo'
mind,
I'll
make
sure
of
that
(I'ma
stay
on
yo')
Ich
bleibe
in
deinem
Kopf,
dafür
sorge
ich
(Ich
bleibe
in
deinem)
You
won't
ever
forget
me,
I'll
make
sure
of
that
(You
won't
ever)
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
dafür
sorge
ich
(Du
wirst
niemals)
You
won't
find
love
again
Du
wirst
keine
Liebe
mehr
finden
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
gon'
need
me
like
a
drug,
(Yeah)
I'll
make
you
attached
Du
wirst
mich
wie
eine
Droge
brauchen,
(Ja)
ich
mache
dich
abhängig
I'm
gon'
finish
all
these
pills,
man,
I
make
sure
of
that
(Go)
Ich
werde
all
diese
Pillen
fertig
machen,
Mann,
dafür
sorge
ich
(Los)
I
walk
out
the
store,
I
make
sure
I
spent
a
hunnid
racks
(Racks)
Ich
gehe
aus
dem
Laden,
ich
sorge
dafür,
dass
ich
hundert
Riesen
ausgegeben
habe
(Riesen)
That
man
cryin'
bout
his
dick,
bitch
Dieser
Mann
weint
wegen
seines
Schwanzes,
Schlampe
She
can
get
it
back
(Get
it
back)
Sie
kann
ihn
zurückbekommen
(Zurückbekommen)
If
I
heard
he
talk
again
then
we
gon'
double
back
(Fah),
yeah
Wenn
ich
höre,
dass
er
wieder
redet,
dann
kommen
wir
zurück
(Fah),
ja
Got
exotic
comin'
in
right
by
the
pack
(Switch
sides)
Habe
Exotisches,
das
direkt
im
Pack
kommt
(Seiten
wechseln)
Everytime
I
leave
the
crib
I
can't
forget
my
strap
(Glock-19)
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Bude
verlasse,
darf
ich
meine
Waffe
nicht
vergessen
(Glock-19)
I
been
poppin'
all
these
pills
man,
ain't
no
goin'
back
(Go)
Ich
habe
all
diese
Pillen
eingeworfen,
Mann,
es
gibt
kein
Zurück
(Los)
I
hope
that
they
kill
me
'cause
my
life's
just
goin'
bad
(Yeah)
Ich
hoffe,
dass
sie
mich
umbringen,
weil
mein
Leben
einfach
schlecht
läuft
(Ja)
I
be
booted,
I
be
sippin'
on
that
purp
(Booted)
Ich
bin
drauf,
ich
nippe
an
dem
Lila
(Drauf)
I
know
I'm
the
best
you
ever
had
and
he's
the
worst
(Worst)
Ich
weiß,
ich
bin
das
Beste,
was
du
je
hattest,
und
er
ist
das
Schlimmste
(Schlimmste)
Everytime
I
wake
up,
feel
that
pain
in
me,
I'm
cursed
(Cursed)
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache,
fühle
ich
diesen
Schmerz
in
mir,
ich
bin
verflucht
(Verflucht)
I'm
in
love
with
Oxy,
it
be
calmin'
all
my
nerves
(Yeah)
Ich
bin
verliebt
in
Oxy,
es
beruhigt
all
meine
Nerven
(Ja)
They
don't
know
the
shit
that
I
deserve
('Serve)
Sie
wissen
nicht,
was
ich
verdiene
('Diene)
I
just
know
that
we
been
through
the
work
(Work)
Ich
weiß
nur,
dass
wir
die
Arbeit
durchgemacht
haben
(Arbeit)
Model
3,
I'm
pushin'
to
the
curb
(Curb)
Model
3,
ich
schiebe
bis
zum
Bordstein
(Bordstein)
And
I
got
that
choppa,
finna
burn
(Yeah)
Und
ich
habe
diesen
Chopper,
der
brennen
wird
(Ja)
I'ma
stay
on
yo'
mind,
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Ich
bleibe
in
deinem
Kopf,
dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
won't
ever
forget
me,
I'll
make
sure
of
that
(You
won't
ever)
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
dafür
sorge
ich
(Du
wirst
niemals)
You
won't
find
love
again
Du
wirst
keine
Liebe
mehr
finden
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
gon'
need
me
like
a
drug,
I'll
make
you
attached
(Like
a
drug)
Du
wirst
mich
wie
eine
Droge
brauchen,
ich
mache
dich
abhängig
(Wie
eine
Droge)
I'ma
stay
on
yo'
mind,
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Ich
bleibe
in
deinem
Kopf,
dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
won't
ever
forget
me,
I'll
make
sure
of
that
(You
won't
ever)
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
dafür
sorge
ich
(Du
wirst
niemals)
You
won't
find
love
again
Du
wirst
keine
Liebe
mehr
finden
I'll
make
sure
of
that
(I'll
make
sure
of
that)
Dafür
sorge
ich
(Dafür
sorge
ich)
You
gon'
need
me
like
a
drug,
I'll
make
you
attached
Du
wirst
mich
wie
eine
Droge
brauchen,
ich
mache
dich
abhängig
Like
a
drug,
like
a
drug,
like
a
drug
Wie
eine
Droge,
wie
eine
Droge,
wie
eine
Droge
You
my
favorite
drug,
and
that's
fasho
Du
bist
meine
Lieblingsdroge,
und
das
ist
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brion Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.