Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
thought
that
I
done
told
ya
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Yeah,
I
thought
that
I
done
told
ya
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Yeah,
I
told
ya
Ja,
ich
habe
es
dir
gesagt
Yeah,
I
told
ya,
uh,
uh
Ja,
ich
habe
es
dir
gesagt,
äh,
äh
Thought
that
I
done
told
you,
that's
the
bitch
that
I
don't
fuck
with
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
das
ist
die
Schlampe,
mit
der
ich
nichts
zu
tun
habe
If
I
pull
up
to
your
house,
you
best
believe
we
fuckin'
Wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
kannst
du
sicher
sein,
dass
wir
ficken
If
you
do
not
let
me
fuck
then
I'll
go
fuck
your
cousin
Wenn
du
mich
nicht
ficken
lässt,
dann
ficke
ich
deine
Cousine
You
really
think
you
special
but
lil'
bitch,
you
don't
mean
nothin'
(Don't
mean
nun)
Du
denkst
wirklich,
du
bist
was
Besonderes,
aber
kleine
Schlampe,
du
bedeutest
gar
nichts
(bedeutest
gar
nichts)
Say
you
want
a
couple
bucks,
I
might
give
you
a
hundred
(Might
give
a
hunnid)
Sagst,
du
willst
ein
paar
Mäuse,
ich
geb
dir
vielleicht
'nen
Hunni
(geb
dir
vielleicht
'nen
Hunni)
And
I
know
you
like
it
rough,
might
leave
with
a
concussion
(With
a
concussion)
Und
ich
weiß,
du
magst
es
hart,
vielleicht
gehst
du
mit
'ner
Gehirnerschütterung
(mit
'ner
Gehirnerschütterung)
Damn,
I
miss
that
pussy,
I
might
fly
you
cross
the
country
(Uh)
Verdammt,
ich
vermisse
diese
Muschi,
vielleicht
flieg
ich
dich
quer
durchs
Land
(äh)
But
I
don't
give
no
shits,
don't
care
if
you
love
me,
bitch
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
Schlampe
Tell
me
that
you
love
me
but
I
do
not
care
at
this
point
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
aber
das
ist
mir
im
Moment
egal
Shawty,
go
roll
up
some
weed
while
I'm
smokin'
on
this
joint
Kleine,
geh
und
dreh
etwas
Gras,
während
ich
an
diesem
Joint
rauche
I'll
be
high
till
next
week,
shawty
come
and
neck
me
Ich
werde
bis
nächste
Woche
high
sein,
Kleine,
komm
und
leck
mich
I
know
that
you
want
it
so
lil'
baby,
please
don't
test
me
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
also
Kleine,
bitte
reiz
mich
nicht
I
know
that
you
want
some
love
from
me
(Love
from
me)
Ich
weiß,
dass
du
etwas
Liebe
von
mir
willst
(Liebe
von
mir)
I
know
that
you
want
some
drugs
from
me
(Drugs
from
me)
Ich
weiß,
dass
du
ein
paar
Drogen
von
mir
willst
(Drogen
von
mir)
Baby,
can
you
keep
me
company?
Baby,
kannst
du
mir
Gesellschaft
leisten?
Cause
this
love
shit
don't
make
sense
to
me
Denn
diese
Liebessache
ergibt
für
mich
keinen
Sinn
I
been
confused
for
the
past
3 years
now
Ich
bin
seit
drei
Jahren
verwirrt
Think
I
find
the
one
but
she
the
one
that
lets
me
down
Denke,
ich
finde
die
Richtige,
aber
sie
ist
diejenige,
die
mich
enttäuscht
I
been
gettin'
fucked
up,
can't
get
my
luck
up
Ich
bin
am
Arsch,
kann
mein
Glück
nicht
verbessern
She
gon'
go
and
cheat
on
me
while
I
make
love
to
this
blunt
Sie
wird
mich
betrügen,
während
ich
mit
diesem
Blunt
Liebe
mache
Thought
that
I
done
told
you,
that's
the
bitch
that
I
don't
fuck
with
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
das
ist
die
Schlampe,
mit
der
ich
nichts
zu
tun
habe
If
I
pull
up
to
your
house,
you
best
believe
we
fuckin'
Wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
kannst
du
sicher
sein,
dass
wir
ficken
If
you
do
not
let
me
fuck
then
I'll
go
fuck
your
cousin
Wenn
du
mich
nicht
ficken
lässt,
dann
ficke
ich
deine
Cousine
You
really
think
you
special
but
lil'
bitch,
you
don't
mean
nothin'
(Don't
mean
nun)
Du
denkst
wirklich,
du
bist
was
Besonderes,
aber
kleine
Schlampe,
du
bedeutest
gar
nichts
(bedeutest
gar
nichts)
Say
you
want
a
couple
bucks,
I
might
give
you
a
hundred
(Might
give
a
hunnid)
Sagst,
du
willst
ein
paar
Mäuse,
ich
geb
dir
vielleicht
'nen
Hunni
(geb
dir
vielleicht
'nen
Hunni)
And
I
know
you
like
it
rough,
might
leave
with
a
concussion
(With
a
concussion)
Und
ich
weiß,
du
magst
es
hart,
vielleicht
gehst
du
mit
'ner
Gehirnerschütterung
(mit
'ner
Gehirnerschütterung)
Damn,
I
miss
that
pussy,
I
might
fly
you
cross
the
country
(Uh)
Verdammt,
ich
vermisse
diese
Muschi,
vielleicht
flieg
ich
dich
quer
durchs
Land
(äh)
But
I
don't
give
no
shits,
don't
care
if
you
love
me,
bitch
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
Schlampe
Damn,
I
think
I
gotta
problem
with
the
drugs
(With
the
drugs)
Verdammt,
ich
glaube,
ich
habe
ein
Problem
mit
den
Drogen
(mit
den
Drogen)
Said
I
smoke
too
much,
I
cannot
make
this
up
(Make
this
up)
Sagte,
ich
rauche
zu
viel,
ich
kann
mir
das
nicht
ausdenken
(mir
das
nicht
ausdenken)
I
might
smoke
a
couple
grams
in
a
week
Ich
rauche
vielleicht
ein
paar
Gramm
pro
Woche
Come
and
roll
it
up
with
me
Komm
und
dreh
es
mit
mir
It's
gettin'
kinda
hard
to
breathe
(Hard
to
breathe)
Es
wird
langsam
schwer
zu
atmen
(schwer
zu
atmen)
It's
kinda
hard
to
breathe
when
I'm
without
you
Es
ist
irgendwie
schwer
zu
atmen,
wenn
ich
ohne
dich
bin
Think
I'm
obsessed,
I'm
really
glad
I
found
you
Denke,
ich
bin
besessen,
ich
bin
wirklich
froh,
dich
gefunden
zu
haben
You
said
we'd
make
it
forever
but
that's
doubtful
Du
sagtest,
wir
würden
es
für
immer
schaffen,
aber
das
ist
zweifelhaft
They
say
love
ain't
got
a
limit
but
this
shit
done
dried
up
Sie
sagen,
Liebe
hat
keine
Grenzen,
aber
diese
Scheiße
ist
ausgetrocknet
Hate
me
then
you
love
me,
okay
shawty,
make
your
mind
up
Hasst
mich,
dann
liebst
du
mich,
okay
Kleine,
entscheide
dich
Told
me
we
forever
but
I
guess
you
just
meant
two
months
Sagtest
mir,
wir
wären
für
immer,
aber
ich
schätze,
du
meintest
nur
zwei
Monate
Weed
helps
the
pain,
momma
think
I'm
doin'
hard
dru-uh-uh-uh-uh
Gras
hilft
gegen
den
Schmerz,
Mama
denkt,
ich
nehme
harte
Dro-äh-äh-äh-äh
Thought
that
I
done
told
you,
that's
the
bitch
that
I
don't
fuck
with
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
das
ist
die
Schlampe,
mit
der
ich
nichts
zu
tun
habe
If
I
pull
up
to
your
house,
you
best
believe
we
fuckin'
Wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
kannst
du
sicher
sein,
dass
wir
ficken
If
you
do
not
let
me
fuck
then
I'll
go
fuck
your
cousin
Wenn
du
mich
nicht
ficken
lässt,
dann
ficke
ich
deine
Cousine
You
really
think
you
special
but
lil'
bitch,
you
don't
mean
nothin'
(Don't
mean
nun)
Du
denkst
wirklich,
du
bist
was
Besonderes,
aber
kleine
Schlampe,
du
bedeutest
gar
nichts
(bedeutest
gar
nichts)
Say
you
want
a
couple
bucks,
I
might
give
you
a
hundred
(Might
give
a
hunnid)
Sagst,
du
willst
ein
paar
Mäuse,
ich
geb
dir
vielleicht
'nen
Hunni
(geb
dir
vielleicht
'nen
Hunni)
And
I
know
you
like
it
rough,
might
leave
with
a
concussion
(With
a
concussion)
Und
ich
weiß,
du
magst
es
hart,
vielleicht
gehst
du
mit
'ner
Gehirnerschütterung
(mit
'ner
Gehirnerschütterung)
Damn,
I
miss
that
pussy,
I
might
fly
you
cross
the
country
(Uh)
Verdammt,
ich
vermisse
diese
Muschi,
vielleicht
flieg
ich
dich
quer
durchs
Land
(äh)
But
I
don't
give
no
shits,
don't
care
if
you
love
me,
bitch
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brion Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.