Luvariez - WROTE THIS IN LUV BUT IT DIDNT WORK OUT - перевод текста песни на немецкий

WROTE THIS IN LUV BUT IT DIDNT WORK OUT - Luvariezперевод на немецкий




WROTE THIS IN LUV BUT IT DIDNT WORK OUT
HAB'S IN LIEBE GESCHRIEBEN, ABER ES HAT NICHT FUNKTIONIERT
That's my lil' baby, she so indecisive
Das ist mein kleines Baby, sie ist so unentschlossen
One minute I'm wrong and the next minute I'm right and
Eine Minute liege ich falsch und in der nächsten Minute habe ich recht und
She said her pussy a ocean, lemme dive in
Sie sagte, ihre Muschi sei ein Ozean, lass mich eintauchen
She said her pussy a ocean, lemme dive in
Sie sagte, ihre Muschi sei ein Ozean, lass mich eintauchen
That's my lil' baby, she so indecisive
Das ist mein kleines Baby, sie ist so unentschlossen
One minute I'm wrong and the next minute she ridin'
Eine Minute liege ich falsch und in der nächsten Minute reitet sie mich
She said her pussy a ocean, lemme dive in
Sie sagte, ihre Muschi sei ein Ozean, lass mich eintauchen
She said her pussy a ocean, lemme dive in, bitch
Sie sagte, ihre Muschi sei ein Ozean, lass mich eintauchen, Schlampe
I can't swim for shit but I'ma stay in this a long time
Ich kann verdammt nochmal nicht schwimmen, aber ich bleibe lange hier drin
I think you're the one, I think you're the love of my life
Ich denke, du bist die Eine, ich denke, du bist die Liebe meines Lebens
I ain't ever gonna do you wrong, I'ma treat you right, uh uh
Ich werde dir nie Unrecht tun, ich werde dich richtig behandeln, uh uh
I'ma make you my wife, I don't care 'bout what they say
Ich werde dich zu meiner Frau machen, mir egal, was die anderen sagen
Bitch, shut the fuck up 'fore you get hit up with this K
Schlampe, halt die Fresse, bevor du von dieser K abgeknallt wirst
Ah, sike, I don't tote guns
Ah, Quatsch, ich trag keine Knarren
We done made it one month
Wir haben einen Monat geschafft
I feel it in my soul, we got so many more to come
Ich fühle es in meiner Seele, wir haben noch so viele vor uns
Uh, I'ma be here for a while
Uh, ich werde eine Weile hier sein
I'ma take my time with you, I just wanna see you smile
Ich nehme mir Zeit für dich, ich will dich nur lächeln sehen
I be cheesin' when I see me posted all over your TikTok
Ich grinse, wenn ich sehe, dass ich überall auf deinem TikTok gepostet bin
Haha, I be watchin' that shit nonstop
Haha, ich schaue mir diesen Scheiß ununterbrochen an
You so fuckin' cute, I think that this time I got lucky
Du bist so verdammt süß, ich glaube, diesmal habe ich Glück gehabt
My heart be doin' backflips when you're tellin' me you love me
Mein Herz macht Saltos, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
I love it when you hug me, girl, can't you tell you're lovely
Ich liebe es, wenn du mich umarmst, Mädchen, merkst du nicht, dass du reizend bist
I love it when you hug me, girl, can't you tell you're lovely
Ich liebe es, wenn du mich umarmst, Mädchen, merkst du nicht, dass du reizend bist
Failed to make you happy
Ich habe es nicht geschafft, dich glücklich zu machen
But you really saw the best in me (Best in me)
Aber du hast wirklich das Beste in mir gesehen (das Beste in mir)
We fell in love but I guess it wasn't meant to be (Wasn't meant to be)
Wir haben uns verliebt, aber ich schätze, es sollte nicht sein (sollte nicht sein)
I been thinkin' too much, anxiety is killin' me (Killin' me)
Ich habe zu viel nachgedacht, die Angst bringt mich um (bringt mich um)
Tryna get up out my feelin's, wishin' you were dead to me
Ich versuche, aus meinen Gefühlen herauszukommen, und wünschte, du wärst tot für mich
I failed to make you happy
Ich habe es nicht geschafft, dich glücklich zu machen
But you really saw the best in me (Best in me)
Aber du hast wirklich das Beste in mir gesehen (das Beste in mir)
We fell in love but I guess I needed Destiny (Needed Destiny)
Wir haben uns verliebt, aber ich schätze, ich brauchte Destiny (brauchte Destiny)
I been thinkin' too much, anxiety is killin' me (Killin' me)
Ich habe zu viel nachgedacht, die Angst bringt mich um (bringt mich um)
Tryna get up out my feelin's, wishin' you were dead to me, woah
Ich versuche, aus meinen Gefühlen herauszukommen, und wünschte, du wärst tot für mich, woah
Ayy bitch, get the fuck up out my face now (Bitch, get out)
Ayy Schlampe, verschwinde jetzt aus meinem Gesicht (Schlampe, verschwinde)
You been on my mind too much everyday now (Bitch, get out)
Du bist mir jetzt jeden Tag zu viel im Kopf (Schlampe, verschwinde)
I don't really want this shit no more, ayy
Ich will diesen Scheiß nicht mehr, ayy
Go 'head and leave, bitch, get up out the door, ayy (Bitch, get out)
Geh schon und geh, Schlampe, verschwinde aus der Tür, ayy (Schlampe, verschwinde)
Uh, I'm tryna be on my own
Uh, ich versuche, auf eigenen Beinen zu stehen
I don't really need a bitch and I put that on my soul
Ich brauche wirklich keine Schlampe, und das schwöre ich auf meine Seele
Damn, I think I say that shit way too much (Way too much)
Verdammt, ich glaube, ich sage diesen Scheiß viel zu oft (viel zu oft)
Maybe I should let some love replace the drugs (Replace the drugs)
Vielleicht sollte ich etwas Liebe die Drogen ersetzen lassen (die Drogen ersetzen)
But I'm broken, so that bitch, I will not trust (I cannot trust)
Aber ich bin gebrochen, also werde ich dieser Schlampe nicht vertrauen (ich kann nicht vertrauen)
But I'm broken, so that bitch, I will not trust (I cannot trust)
Aber ich bin gebrochen, also werde ich dieser Schlampe nicht vertrauen (ich kann nicht vertrauen)
But I'm broken, so that bitch, I will not trust (I cannot trust)
Aber ich bin gebrochen, also werde ich dieser Schlampe nicht vertrauen (ich kann nicht vertrauen)
Unless she suck me up whenever I want, uh-okay
Es sei denn, sie bläst mir einen, wann immer ich will, uh-okay
Failed to make you happy
Ich habe es nicht geschafft, dich glücklich zu machen
But you really saw the best in me (Best in me)
Aber du hast wirklich das Beste in mir gesehen (das Beste in mir)
We fell in love but I guess it wasn't meant to be (Wasn't meant to be)
Wir haben uns verliebt, aber ich schätze, es sollte nicht sein (sollte nicht sein)
I been thinkin' too much, anxiety is killin' me (Killin' me)
Ich habe zu viel nachgedacht, die Angst bringt mich um (bringt mich um)
Tryna get up out my feelin's, wishin' you were dead to me
Ich versuche, aus meinen Gefühlen herauszukommen, und wünschte, du wärst tot für mich
I failed to make you happy
Ich habe es nicht geschafft, dich glücklich zu machen
But you really saw the best in me (Best in me)
Aber du hast wirklich das Beste in mir gesehen (das Beste in mir)
We fell in love but I guess I needed Destiny (Needed Destiny)
Wir haben uns verliebt, aber ich schätze, ich brauchte Destiny (brauchte Destiny)
I been thinkin' too much, anxiety is killin' me (Killin' me)
Ich habe zu viel nachgedacht, die Angst bringt mich um (bringt mich um)
Tryna get up out my feelin's, wishin' you were dead to me, woah
Ich versuche, aus meinen Gefühlen herauszukommen, und wünschte, du wärst tot für mich, woah
I might dye my hair purple, I'ma do it for no reason
Ich könnte meine Haare lila färben, ich werde es ohne Grund tun
She went and switch sides, damn, this bitch committed treason
Sie hat die Seiten gewechselt, verdammt, diese Schlampe hat Verrat begangen
It get dark out here, don't get close to the deep end
Es wird dunkel hier draußen, komm dem tiefen Ende nicht zu nahe
Ayy shawty, watch out for the deep end
Ayy Kleine, pass auf das tiefe Ende auf
You don't wanna go off that 'cause you might not come back
Du willst da nicht reingehen, weil du vielleicht nicht zurückkommst
'Fore I'm 18, I'ma get like 3 more tats
Bevor ich 18 bin, werde ich mir noch etwa 3 Tattoos stechen lassen
Fuck "I LUV U"'s, fuck a rose, I ain't ever goin' back
Scheiß auf "Ich liebe dich", scheiß auf eine Rose, ich gehe nie wieder zurück
I'ma just fuck these hoes and stay saucy like that
Ich werde einfach diese Schlampen ficken und so draufgängerisch bleiben
Uh, I stay saucy like that
Uh, ich bleibe so draufgängerisch
I think your bitch wanna ride me, told her I'ma Cadillac
Ich glaube, deine Schlampe will mich reiten, ich habe ihr gesagt, ich bin ein Cadillac
Took my heart, tore it in two but it wasn't in half
Du hast mein Herz genommen, es in zwei Teile gerissen, aber es war nicht halbiert
You took like 98 percent and now I'm really feelin' bad
Du hast etwa 98 Prozent genommen und jetzt fühle ich mich wirklich schlecht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.