Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wastin my time
verschwende meine Zeit
You
stay
around,
been
wastin'
my
time
Du
bleibst
hier,
hast
meine
Zeit
verschwendet
Lil'
bitch,
give
me
back
my
clocks
Kleine
Schlampe,
gib
mir
meine
Uhren
zurück
I
done
hit
your
bitch,
I
don't
need
her
no
more,
uh
uh
Ich
hab
deine
Schlampe
gefickt,
ich
brauch
sie
nicht
mehr,
uh
uh
You
stay
around,
been
wastin'
my
time
Du
bleibst
hier,
hast
meine
Zeit
verschwendet
Lil'
bitch,
give
me
back
my
clocks,
hoe
(Give
me
back
my
clocks)
Kleine
Schlampe,
gib
mir
meine
Uhren
zurück,
Schlampe
(Gib
mir
meine
Uhren
zurück)
I
done
hit
your
bitch,
I
don't
need
her
no
more,
uh
uh
Ich
hab
deine
Schlampe
gefickt,
ich
brauch
sie
nicht
mehr,
uh
uh
You
can
have
her
back,
bro
(You
can
have
her
back)
Du
kannst
sie
zurückhaben,
Bruder
(Du
kannst
sie
zurückhaben)
Fuck
your
bitch
then
I
threw
her
in
the
trash
Ficke
deine
Schlampe
und
werfe
sie
dann
in
den
Müll
Like
damn,
this
bitch
really
crazy
Verdammt,
diese
Schlampe
ist
echt
verrückt
Hit
my
phone,
say
she
love
me,
goddamn,
think
she
wanna
have
my
babies
Ruft
mich
an,
sagt,
sie
liebt
mich,
verdammt,
ich
glaube,
sie
will
meine
Babys
haben
I
ain't
got
no
time
for
you,
got
shit
due
for
my
own
self
(Own
self)
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich,
habe
Scheiße
für
mich
selbst
zu
erledigen
(für
mich
selbst)
Ex-bitch
think
she
callin'
me
but
she
hittin'
my
old
cell
(Old
cell)
Ex-Schlampe
denkt,
sie
ruft
mich
an,
aber
sie
erreicht
mein
altes
Handy
(altes
Handy)
She
don't
get
my
new
shit
Sie
bekommt
meine
neue
Nummer
nicht
'Cause
I
been
tryna
cut
her
off
(Cut
her
off)
Weil
ich
versucht
habe,
sie
loszuwerden
(sie
loszuwerden)
Hit
her
friend
with
no
rubber
Habe
ihre
Freundin
ohne
Gummi
gefickt
Yeah,
you
know
I
hit
it
raw
(Hit
it
raw)
Ja,
du
weißt,
ich
hab's
roh
gemacht
(hab's
roh
gemacht)
I
don't
give
a
fuck
about
a
bitch,
uh
uh
Ich
scheiß
auf
eine
Schlampe,
uh
uh
And
you
know
I
never
will
again
(Never
will)
Und
du
weißt,
ich
werde
es
nie
wieder
tun
(nie
wieder)
She
took
my
heart
out
my
chest
when
she
left,
she
took
my
will
to
live
Sie
hat
mir
mein
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
als
sie
ging,
sie
hat
mir
meinen
Lebenswillen
genommen
How
the
fuck
I'm
s'posed
to
live
when
I
don't
even
got
a
heart?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
leben,
wenn
ich
nicht
mal
ein
Herz
habe?
Chasin'
bands,
chasin'
racks,
momma
think
I'm
livin'
large
Jage
dem
Geld
hinterher,
jage
den
Scheinen
hinterher,
Mama
denkt,
ich
lebe
in
Saus
und
Braus
Bitch,
I'm
in
the
hills,
prolly
fuckin'
on
a
blonde
whore
Schlampe,
ich
bin
in
den
Hügeln,
ficke
wahrscheinlich
eine
blonde
Hure
I
do
this
shit
everyday,
treat
it
like
a
fuckin'
chore
Ich
mache
das
jeden
Tag,
behandle
es
wie
eine
verdammte
Pflicht
Weed
in
my
lungs
and
I'm
itchin'
for
another
hit
Gras
in
meinen
Lungen
und
ich
sehne
mich
nach
einem
weiteren
Zug
You
said
you
wouldn't
cheat
on
me,
I
guess
I
broke
my
promise
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nicht
betrügen,
ich
schätze,
ich
habe
mein
Versprechen
gebrochen
Picked
up
her
best
friend
and
then
I
took
her
to
the
mountains
Habe
ihre
beste
Freundin
abgeholt
und
sie
dann
in
die
Berge
gebracht
Gave
her
a
whole
bottle
of
champagne
and
then
she
downed
it
Habe
ihr
eine
ganze
Flasche
Champagner
gegeben
und
sie
hat
sie
runtergekippt
Give
her
this
good
dick,
make
a
movie,
she
be
shoutin'
Gebe
ihr
diesen
guten
Schwanz,
mache
einen
Film,
sie
schreit
She
say
she
want
more,
uh,
I'ma
give
it
to
her
Sie
sagt,
sie
will
mehr,
uh,
ich
werde
es
ihr
geben
She
be
like
the
nic',
uh,
think
I'm
addicted
to
her
Sie
ist
wie
das
Nikotin,
uh,
ich
glaube,
ich
bin
süchtig
nach
ihr
Can't
be
stuck
on
a
bitch,
she
gon'
be
stuck
on
me
Kann
nicht
an
einer
Schlampe
hängen
bleiben,
sie
wird
an
mir
hängen
bleiben
She
a
freaky
lil'
bitch,
she
wanna
swallow
seed
Sie
ist
eine
verrückte
kleine
Schlampe,
sie
will
Samen
schlucken
Purple
all
up
in
my
cup
but
I
ain't
sippin'
lean
Lila
ist
alles
in
meinem
Becher,
aber
ich
trinke
keinen
Hustensaft
What
the
fuck
is
it
then?
Bitch
these
Jamaica
leaves
Was
zum
Teufel
ist
es
dann?
Schlampe,
das
sind
jamaikanische
Blätter
Smoke
a
G,
get
high
as
fuck,
I
think
I'm
in
the
stars
Rauche
ein
Gramm,
werde
verdammt
high,
ich
glaube,
ich
bin
in
den
Sternen
They
say
I'm
a
rude
dude,
it's
cause
this
life
is
hard
Sie
sagen,
ich
bin
ein
unhöflicher
Typ,
das
liegt
daran,
dass
dieses
Leben
hart
ist
I
been
hella
numb
since
like
age
nine
Ich
bin
verdammt
gefühllos
seit
ich
neun
bin
I
can't
ever
open
up
that's
why
I
gotta
lie
Ich
kann
mich
nie
öffnen,
deshalb
muss
ich
lügen
Drinkin'
so
much
now,
I
can't
see
through
my
eyes
Trinke
jetzt
so
viel,
ich
kann
nicht
mehr
durch
meine
Augen
sehen
.Verse
is
almost
done
so
it's
time
for
me
to
say
goodbye
.Der
Vers
ist
fast
zu
Ende,
also
ist
es
Zeit
für
mich,
mich
zu
verabschieden
Last
girl
I
treated
right,
that
was
the
last
time
Das
letzte
Mädchen,
das
ich
richtig
behandelt
habe,
das
war
das
letzte
Mal
Said
"I
love
you",
said
"I
hate
you",
really
was
your
last
line
Sagte
"Ich
liebe
dich",
sagte
"Ich
hasse
dich",
war
wirklich
deine
letzte
Zeile
You
stay
around,
been
wastin'
my
time
Du
bleibst
hier,
hast
meine
Zeit
verschwendet
Lil'
bitch,
give
me
back
my
clocks,
hoe
(Give
me
back
my
clocks)
Kleine
Schlampe,
gib
mir
meine
Uhren
zurück,
Schlampe
(Gib
mir
meine
Uhren
zurück)
I
done
hit
your
bitch,
I
don't
need
her
no
more,
uh
uh
Ich
hab
deine
Schlampe
gefickt,
ich
brauch
sie
nicht
mehr,
uh
uh
You
can
have
her
back,
bro
(You
can
have
her
back)
Du
kannst
sie
zurückhaben,
Bruder
(Du
kannst
sie
zurückhaben)
Fuck
your
bitch
then
I
threw
her
in
the
trash
Ficke
deine
Schlampe
und
werfe
sie
dann
in
den
Müll
Like
damn,
this
bitch
really
crazy
Verdammt,
diese
Schlampe
ist
echt
verrückt
Hit
my
phone,
say
she
love
me,
goddamn,
think
she
wanna
have
my
babies
Ruft
mich
an,
sagt,
sie
liebt
mich,
verdammt,
ich
glaube,
sie
will
meine
Babys
haben
I
ain't
got
no
time
for
you,
got
shit
due
for
my
own
self
(Own
self)
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich,
habe
Scheiße
für
mich
selbst
zu
erledigen
(für
mich
selbst)
Ex-bitch
think
she
callin'
me
but
she
hittin'
my
old
cell
(Old
cell)
Ex-Schlampe
denkt,
sie
ruft
mich
an,
aber
sie
erreicht
mein
altes
Handy
(altes
Handy)
She
don't
get
my
new
shit
Sie
bekommt
meine
neue
Nummer
nicht
'Cause
I
been
tryna
cut
her
off
(Cut
her
off)
Weil
ich
versucht
habe,
sie
loszuwerden
(sie
loszuwerden)
Hit
her
friend
with
no
rubber
Habe
ihre
Freundin
ohne
Gummi
gefickt
Yeah,
you
know
I
hit
it
raw
(Hit
it
raw)
Ja,
du
weißt,
ich
hab's
roh
gemacht
(hab's
roh
gemacht)
I
don't
give
a
fuck
about
a
bitch,
uh
uh
Ich
scheiß
auf
eine
Schlampe,
uh
uh
And
you
know
I
never
will
again
(Never
will)
Und
du
weißt,
ich
werde
es
nie
wieder
tun
(nie
wieder)
She
took
my
heart
out
my
chest
when
she
left,
she
took
my
will
to
live
Sie
hat
mir
mein
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
als
sie
ging,
sie
hat
mir
meinen
Lebenswillen
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brion Aeriell Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.