Luverance - Слова - перевод текста песни на немецкий

Слова - Luveranceперевод на немецкий




Слова
Liedtext
Пускай слова, твои слова сгорят до тла
Lass die Worte, deine Worte, bis auf die Asche verbrennen
Во мне дыра, там был костёр, теперь ветра
In mir ein Loch, dort war ein Feuer, jetzt nur Wind
Пускай вода, твои слова они водопадом
Lass das Wasser, deine Worte sie sind ein Wasserfall
Захлебнусь значит, так надо, задохнусь значит, так надо
Ich ertrinke also, so soll es sein, ersticke also, so soll es sein
Пускай слова, твои слова сгорят до тла
Lass die Worte, deine Worte, bis auf die Asche verbrennen
Во мне дыра, там был костёр, теперь ветра
In mir ein Loch, dort war ein Feuer, jetzt nur Wind
Пускай вода, твои слова они водопадом
Lass das Wasser, deine Worte sie sind ein Wasserfall
Захлебнусь значит, так надо, задохнусь значит, так надо
Ich ertrinke also, so soll es sein, ersticke also, so soll es sein
Пускай слова, твои слова сгорят до тла
Lass die Worte, deine Worte, bis auf die Asche verbrennen
Во мне дыра, там был костёр, теперь ветра
In mir ein Loch, dort war ein Feuer, jetzt nur Wind
Пускай вода, твои слова они водопадом
Lass das Wasser, deine Worte sie sind ein Wasserfall
Захлебнусь значит, так надо, задохнусь значит, так надо
Ich ertrinke also, so soll es sein, ersticke also, so soll es sein
Куда-то стал пропадать запал
Irgendwo begann der Funke zu verschwinden
И перестал греть кровать
Und hörte auf, das Bett zu wärmen
Тускнеет пыл в глазах и тетрадь
Die Glut in den Augen und das Heft verblasst
Тебе не обмануть не предать
Du kannst nicht lügen, nicht verraten
Тебе не обмануть не предать
Du kannst nicht lügen, nicht verraten
Делю пополам все свои слова
Ich teile alle meine Worte in zwei Hälften
Они сор, трава
Sie sind Abfall, Gras
Хоть в самое сердце, не верю слезам и твоим глазам
Selbst direkt ins Herz, ich glaube den Tränen und deinen Augen nicht
Но тайно тону в них, мечтая согреться
Doch heimlich ertrinke ich in ihnen, träumend von Wärme
Запиши на себе красками разными яркими мазками, красными пластами
Schreib auf dich mit Farben, verschiedenen leuchtenden Pinselstrichen, roten Schichten
Будто то бы не угасло, увязло
Als ob es nicht erlöschen würde, stecken bliebe
То масло от сказок несчастных, нежданных, ненастных
Dieses Öl aus traurigen, unerwarteten Märchen, unwirtlichen
Сломали будто корабли о рифы правды
Als ob Schiffe an den Riffen der Wahrheit zerschellten
Спасатели вместо кругов нам обещали ласты
Retter versprachen uns Flossen statt Rettungsringen
Я захлебнулся от любви, а ты от краски
Ich ertrank in Liebe, du in Farbe
Пускай слова, твои слова сгорят до тла
Lass die Worte, deine Worte, bis auf die Asche verbrennen
Во мне дыра, там был костёр, теперь ветра
In mir ein Loch, dort war ein Feuer, jetzt nur Wind
Пускай вода, твои слова они водопадом
Lass das Wasser, deine Worte sie sind ein Wasserfall
Захлебнусь значит, так надо, задохнусь значит, так надо
Ich ertrinke also, so soll es sein, ersticke also, so soll es sein
Пускай слова, твои слова сгорят до тла
Lass die Worte, deine Worte, bis auf die Asche verbrennen
Во мне дыра, там был костёр, теперь ветра
In mir ein Loch, dort war ein Feuer, jetzt nur Wind
Пускай вода, твои слова они водопадом
Lass das Wasser, deine Worte sie sind ein Wasserfall
Захлебнусь значит, так надо
Ich ertrinke also, so soll es sein
(Задохнусь значит, так надо)
(Ersticke also, so soll es sein)





Авторы: рычагов даниил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.