LUWTEN - Don't Be a Stranger - перевод текста песни на немецкий

Don't Be a Stranger - LUWTENперевод на немецкий




Don't Be a Stranger
Sei kein Fremder
Close the door
Schließ die Tür
Behind you
Hinter dir
You might feel the draft
Du spürst vielleicht den Luftzug
Escape from underneath
Der von unten entweicht
There's a vacant seat
Da ist ein freier Platz
Where many strangers
Wo viele Fremde
Nightly meet
Sich nächtlich treffen
They're here to hear you out
Sie sind hier, um dir zuzuhören
There's nothing to
Es ist nichts dabei
Things that are new
An Dingen, die neu sind
Where'd you go
Wohin gingst du
When you are through
Wenn du durch bist
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
You pass me by
Du gehst an mir vorbei
And briefly
Und kurz
Let me know just why
Lässt du mich wissen, warum nur
I'm out here looking in these eyes (and not at some reflection)
Ich hier draußen in diese Augen schaue (und nicht auf irgendein Spiegelbild)
(In the window of a train passing a station
(Im Fenster eines Zuges, der einen Bahnhof passiert
There is probably a reason why)
Es gibt wahrscheinlich einen Grund dafür)
We are on the move
Wir sind in Bewegung
Where the needle drops
Wo die Nadel aufsetzt
We'll find our groove
Werden wir unseren Groove finden
We know that it takes two to tango
Wir wissen, dass es zwei braucht, um Tango zu tanzen
Three to triangle
Drei, um ein Dreieck zu bilden
And four hands to build a home
Und vier Hände, um ein Zuhause zu bauen
There's nothing to
Es ist nichts dabei
Things that are new
An Dingen, die neu sind
Where'd you go
Wohin gingst du
When you are through
Wenn du durch bist
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
(Don't be a stranger)
(Sei kein Fremder)
(Don't be a stranger)
(Sei kein Fremder)
(Don't be a stranger)
(Sei kein Fremder)
(Don't be a stranger)
(Sei kein Fremder)
There's nothing to
Es ist nichts dabei
Things that are new
An Dingen, die neu sind
Where'd you go
Wohin gingst du
Where'd you go
Wohin gingst du
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a reverie (don't be a reverie)
Sei keine Träumerei (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a stranger (don't be a reverie)
Sei kein Fremder (sei keine Träumerei)
Don't be a stranger (don't you hear me)
Sei kein Fremder (hörst du mich nicht)
Don't be a stranger (don't be a reverie)
Sei kein Fremder (sei keine Träumerei)





Авторы: Tessa Douwstra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.