Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
call
the
police
Ruf
nicht
die
Polizei
I
know
it
must
be
strange
to
be
seeing
me
there
Ich
weiß,
es
muss
seltsam
sein,
mich
hier
zu
sehen
Sleepmarks
on
your
cheeks
Schlaffalten
auf
deinen
Wangen
Look
for
an
unlocked
door
Such
nach
einer
unverschlossenen
Tür
'Cause
there's
something
I
need
to
Denn
da
ist
etwas,
worüber
ich
Just
hear
me
out
Hör
mir
einfach
zu
Can
I
take
a
seat?
Kann
ich
mich
setzen?
Frankly,
I
could
use
your
company
now
Ehrlich
gesagt,
ich
könnte
deine
Gesellschaft
jetzt
gebrauchen
Man
is
a
machine
Der
Mensch
ist
eine
Maschine
But
don't
you
think
we
try
too
hard
to
be
to
some
degree?
Aber
findest
du
nicht,
dass
wir
zu
sehr
versuchen,
es
bis
zu
einem
gewissen
Grad
zu
sein?
You're
at
least,
that's
me
Du
zumindest,
das
bin
ich
Some
nights
I
dream
Manchmal
träume
ich
Of
a
sleeveless
night
Von
einer
ärmellosen
Nacht
With
not-not-not-nothing
to
hide
Mit
gar-gar-gar-nichts
zu
verbergen
Like
a
thief
Wie
ein
Dieb
In
a
sleepless
night
In
einer
schlaflosen
Nacht
No
need
to
hide
Kein
Grund,
sich
zu
verstecken
What's
hiding,
biding,
put
inside
Was
sich
verbirgt,
abwartet,
hineingelegt
wurde
Suspended
disbelief
Ausgesetzte
Ungläubigkeit
How
can
I
tеll
if
this
is
reality?
Wie
kann
ich
sagen,
ob
das
Realität
ist?
Your
clock
says
half
past
three
Deine
Uhr
zeigt
halb
vier
We're
still
listеning
it's
like
medicine
Wir
hören
immer
noch
zu,
es
ist
wie
Medizin
It's
old
(everything
is
alright)
Es
ist
alt
(alles
ist
in
Ordnung)
But
new
(everything
is
alright)
Aber
neu
(alles
ist
in
Ordnung)
You
feel
(everything
is
alright)
Du
fühlst
(alles
ist
in
Ordnung)
It's
a
sleeveless
night
Es
ist
eine
ärmellose
Nacht
With
not-not-not-nothing
to
hide
Mit
gar-gar-gar-nichts
zu
verbergen
Like
a
thief
Wie
ein
Dieb
In
a
sleepless
night
In
einer
schlaflosen
Nacht
No
need
to
hide
Kein
Grund,
sich
zu
verstecken
What
hides
behind
the
open
door
Was
sich
hinter
der
offenen
Tür
verbirgt
Is
a
sleepless
night
Ist
eine
schlaflose
Nacht
With
hmm,
nothing
to
hide
Mit
hmm,
nichts
zu
verbergen
Like
a
thief
Wie
ein
Dieb
In
a
sleepless
night
In
einer
schlaflosen
Nacht
No
need
to
hide
Kein
Grund,
sich
zu
verstecken
What
is
hiding,
biding,
put
inside
Was
sich
verbirgt,
abwartet,
hineingelegt
wurde
Nothing
to
hide
Nichts
zu
verbergen
Like
a
thief
Wie
ein
Dieb
In
a
sleepless
night
In
einer
schlaflosen
Nacht
No
need
to
hide
Kein
Grund,
sich
zu
verstecken
What
hides
behind
an
open
door
Was
sich
hinter
einer
offenen
Tür
verbirgt
If
houses
made
from
glass
windows
Wenn
Häuser
aus
Glasfenstern
gemacht
sind
Is
a
sleeveless
night
Ist
eine
ärmellose
Nacht
With
not-not-not-nothing
to
hide
Mit
gar-gar-gar-nichts
zu
verbergen
Like
a
thief
Wie
ein
Dieb
In
a
sleepless
night
In
einer
schlaflosen
Nacht
No
need
to
hide
Kein
Grund,
sich
zu
verstecken
What
is
hiding,
biding,
put
inside
Was
sich
verbirgt,
abwartet,
hineingelegt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tessa Douwstra
Альбом
Draft
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.