LUWTEN - Sleeveless - перевод текста песни на немецкий

Sleeveless - LUWTENперевод на немецкий




Sleeveless
Ärmellos
Don't call the police
Ruf nicht die Polizei
I know it must be strange to be seeing me there
Ich weiß, es muss seltsam sein, mich hier zu sehen
Sleepmarks on your cheeks
Schlaffalten auf deinen Wangen
Look for an unlocked door
Such nach einer unverschlossenen Tür
'Cause there's something I need to
Denn da ist etwas, worüber ich
Talk about
Reden muss
Just hear me out
Hör mir einfach zu
Please
Bitte
Can I take a seat?
Kann ich mich setzen?
Frankly, I could use your company now
Ehrlich gesagt, ich könnte deine Gesellschaft jetzt gebrauchen
Man is a machine
Der Mensch ist eine Maschine
But don't you think we try too hard to be to some degree?
Aber findest du nicht, dass wir zu sehr versuchen, es bis zu einem gewissen Grad zu sein?
You're at least, that's me
Du zumindest, das bin ich
Some nights I dream
Manchmal träume ich
Of a sleeveless night
Von einer ärmellosen Nacht
With not-not-not-nothing to hide
Mit gar-gar-gar-nichts zu verbergen
Like a thief
Wie ein Dieb
In a sleepless night
In einer schlaflosen Nacht
No need to hide
Kein Grund, sich zu verstecken
What's hiding, biding, put inside
Was sich verbirgt, abwartet, hineingelegt wurde
Suspended disbelief
Ausgesetzte Ungläubigkeit
How can I tеll if this is reality?
Wie kann ich sagen, ob das Realität ist?
Your clock says half past three
Deine Uhr zeigt halb vier
We're still listеning it's like medicine
Wir hören immer noch zu, es ist wie Medizin
It's old (everything is alright)
Es ist alt (alles ist in Ordnung)
But new (everything is alright)
Aber neu (alles ist in Ordnung)
You feel (everything is alright)
Du fühlst (alles ist in Ordnung)
It too
Es auch
It's a sleeveless night
Es ist eine ärmellose Nacht
With not-not-not-nothing to hide
Mit gar-gar-gar-nichts zu verbergen
Like a thief
Wie ein Dieb
In a sleepless night
In einer schlaflosen Nacht
No need to hide
Kein Grund, sich zu verstecken
What hides behind the open door
Was sich hinter der offenen Tür verbirgt
Is a sleepless night
Ist eine schlaflose Nacht
With hmm, nothing to hide
Mit hmm, nichts zu verbergen
Like a thief
Wie ein Dieb
In a sleepless night
In einer schlaflosen Nacht
No need to hide
Kein Grund, sich zu verstecken
What is hiding, biding, put inside
Was sich verbirgt, abwartet, hineingelegt wurde
Nothing to hide
Nichts zu verbergen
Like a thief
Wie ein Dieb
In a sleepless night
In einer schlaflosen Nacht
No need to hide
Kein Grund, sich zu verstecken
What hides behind an open door
Was sich hinter einer offenen Tür verbirgt
If houses made from glass windows
Wenn Häuser aus Glasfenstern gemacht sind
Is a sleeveless night
Ist eine ärmellose Nacht
With not-not-not-nothing to hide
Mit gar-gar-gar-nichts zu verbergen
Like a thief
Wie ein Dieb
In a sleepless night
In einer schlaflosen Nacht
No need to hide
Kein Grund, sich zu verstecken
What is hiding, biding, put inside
Was sich verbirgt, abwartet, hineingelegt wurde





Авторы: Tessa Douwstra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.