Текст и перевод песни LUWTEN - Standstill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
such
a
thing
Если
есть
такая
вещь,
As
free
will
(free
will)
Как
свобода
воли
(свобода
воли),
I
guess
you
could
say
Думаю,
можно
сказать,
We
are
volunteering
Мы
добровольцы.
Before
it
begins
Прежде
чем
это
начнется
(If
there's
such
a
thing)
(Если
есть
такая
вещь),
It
is
over
still
Это
все
еще
закончено.
You
never
know
Никогда
не
знаешь.
Thought
we
all
ran
on
a
treadmill
Думал,
мы
все
бежим
по
беговой
дорожке,
I
thought
it
all
went
down
the
same
hill
Думал,
все
катится
с
одной
горы.
I
didn't
know
things
could
come
to
a
standstill
Я
не
знал,
что
все
может
остановиться.
Felt
like
everything
Казалось,
все
Was
in
pink
Было
в
розовом
цвете,
When
there's
no
need
to
think
Когда
не
нужно
думать
'Bout
every
feeling
О
каждом
чувстве.
Still
I
got
my
teeth
in
too
bit
Все
же
я
слишком
сильно
вцепился,
Might
have
been
overkill
Возможно,
это
было
чересчур.
Thought
you
just
have
to
choose
Думал,
что
ты
просто
должна
выбрать,
Thought
that's
what
people
do
Думал,
что
так
все
делают.
But
it
was
like
bringing
a
knife
to
a
gun
fight
Но
это
было
как
прийти
с
ножом
на
перестрелку.
I
made
decisions
without
visions
for
the
life
you
and
I
werе
living
Я
принимал
решения
без
видения
той
жизни,
которой
мы
с
тобой
жили.
I
took
it
all
as
a
given
Я
принимал
все
как
должное,
I
thought
wе
all
ran
on
a
treadmill
Я
думал,
мы
все
бежим
по
беговой
дорожке,
I
thought
it
all
went
down
the
same
hill
Думал,
все
катится
с
одной
горы.
I
didn't
know
things
could
come
to
a
standstill,
ooh
Я
не
знал,
что
все
может
остановиться,
ох.
Thought
we
all
ran
on
a
treadmill
Думал,
мы
все
бежим
по
беговой
дорожке,
I
thought
it
all
went
down
the
same
hill
Думал,
все
катится
с
одной
горы.
I
didn't
know
things
could
come
to
a
standstill
Я
не
знал,
что
все
может
остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
(I
didn't
know)
Остановиться
(Я
не
знал).
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
(Free
will)
(Свобода
воли)
(Free
will)
(Свобода
воли)
Thought
we
all
ran
on
a
treadmill
Думал,
мы
все
бежим
по
беговой
дорожке,
I
thought
it
all
went
down
the
same
hill
Думал,
все
катится
с
одной
горы.
I
didn't
know
things
could
Я
не
знал,
что
все
может
Didn't
know
things
could
Не
знал,
что
все
может
Thought
we
all
ran
on
a
treadmil
Думал,
мы
все
бежим
по
беговой
дорожке,
I
thought
it
all
went
down
the
same
hill
Думал,
все
катится
с
одной
горы.
I
didn't
know
things
could
come
to
a
standstill
Я
не
знал,
что
все
может
остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
To
a
standstill
Остановиться.
(To
a
standstill)
(Остановиться)
(To
a
standstill)
(Остановиться)
(To
a
standstill)
(Остановиться)
(I
didn't
know
things
could)
(Я
не
знал,
что
все
может)
(To
a
standstill)
(Остановиться)
(To
a
standstill)
(Остановиться)
(To
a
standstill)
(Остановиться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tessa Douwstra
Альбом
Draft
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.