Levitating - Luxioперевод на немецкий




Levitating
Levitating
To the fucking top (top), that's what I'm racing (yeah!)
Auf den verdammten Gipfel (Gipfel), darauf rase ich (ja!)
I been through so much, my eyes real hazy (huh?)
Ich habe so viel durchgemacht, meine Augen sind ganz verschwommen (hmm?)
Shoot for the stars, I'm stargazing
Ich schieße nach den Sternen, ich sternebeobachte
This a moment that I been waiting (ugh)
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe (ugh)
I pop a Perc, now I feel amazing (woo)
Ich nehme eine Perc, jetzt fühle ich mich fantastisch (woo)
Numb the pain, I wanna be raging
Betäube den Schmerz, ich will ausrasten
Money on my mind, you know what I'm chasing (mmm)
Geld ist in meinen Gedanken, du weißt, was ich jage (mmm)
Always on my grind, I keep on pacing
Immer am Start, ich bin unermüdlich
To the fucking top, that's what I'm racing
Auf den verdammten Gipfel, darauf rase ich
I been through so much, my eyes real hazy (yeah!)
Ich habe so viel durchgemacht, meine Augen sind ganz verschwommen (ja!)
Shoot for the stars, I'm stargazing (huh?)
Ich schieße nach den Sternen, ich sternebeobachte (hmm?)
This a moment that I been waiting
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
I pop a Perc, now I feel amazing (ugh)
Ich nehme eine Perc, jetzt fühle ich mich fantastisch (ugh)
Numb the pain, I wanna be raging (woo)
Betäube den Schmerz, ich will ausrasten (woo)
Money on my mind, you know what I'm chasing
Geld ist in meinen Gedanken, du weißt, was ich jage
Always on my grind, I keep on pacing
Immer am Start, ich bin unermüdlich
You already know the name
Du kennst meinen Namen schon
It's fucking Jason
Es ist verdammter Jason
I keep it real out the grave, never faking
Ich bleibe echt aus dem Grab, niemals fake
Not on Instagram cause I'm in the matrix
Nicht auf Instagram, weil ich in der Matrix bin
In outterspace with all my spaceships
Im Weltraum mit all meinen Raumschiffen
Girls in my DM'S but they all basic
Mädchen in meinen DMs, aber sie sind alle langweilig
Need me a bitch who gone be raging
Ich brauche ein Mädchen, das auch ausrasten will
I see these people just telling lies
Ich sehe diese Leute nur lügen
But you'll know overtime
Aber du wirst mit der Zeit wissen
To the fucking top (top), that's what I'm racing (yeah!)
Auf den verdammten Gipfel (Gipfel), darauf rase ich (ja!)
I been through so much, my eyes real hazy (huh?)
Ich habe so viel durchgemacht, meine Augen sind ganz verschwommen (hmm?)
Shoot for the stars, I'm stargazing
Ich schieße nach den Sternen, ich sternebeobachte
This a moment that I been waiting (ugh)
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe (ugh)
I pop a Perc, now I feel amazing (woo)
Ich nehme eine Perc, jetzt fühle ich mich fantastisch (woo)
Numb the pain, I wanna be raging
Betäube den Schmerz, ich will ausrasten
Money on my mind, you know what I'm chasing (mmm)
Geld ist in meinen Gedanken, du weißt, was ich jage (mmm)
Always on my grind, I keep on pacing
Immer am Start, ich bin unermüdlich
To the fucking top, that's what I'm racing
Auf den verdammten Gipfel, darauf rase ich
I been through so much, my eyes real hazy (yeah!)
Ich habe so viel durchgemacht, meine Augen sind ganz verschwommen (ja!)
Shoot for the stars, I'm stargazing (huh?)
Ich schieße nach den Sternen, ich sternebeobachte (hmm?)
This a moment that I been waiting
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
I pop a Perc, now I feel amazing (ugh)
Ich nehme eine Perc, jetzt fühle ich mich fantastisch (ugh)
Numb the pain, I wanna be raging (woo)
Betäube den Schmerz, ich will ausrasten (woo)
Money on my mind, you know what I'm chasing
Geld ist in meinen Gedanken, du weißt, was ich jage
Always on my grind, I keep on pacing
Immer am Start, ich bin unermüdlich





Авторы: Jason Juarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.