Luxor - В плюсе - перевод текста песни на немецкий

В плюсе - Luxorперевод на немецкий




В плюсе
Im Plus
Таких как ты здесь ни одной
Keine hier ist wie du,
С которой можно говорить о чем-то кроме
Mit der man über etwas anderes reden kann
Спальных зеркал
Als über Schlafzimmerspiegel.
Из тех, кого твой бывший увозил домой
Von denen, die dein Ex nach Hause fuhr,
Я никого к себе и близко не подпускал
Habe ich niemanden auch nur in meine Nähe gelassen.
Сквозь суету клуба я слышу комплименты
Durch den Trubel des Clubs höre ich Komplimente,
Что летят опять цветами в пол вся их любовь
Die wieder wie Blumen zu Boden fallen, all ihre Liebe.
В этой толпе ты ловишь взгляд и все вокруг
In dieser Menge fängst du meinen Blick ein und alles um uns herum
Теряет цену рядом с тобой
Verliert seinen Wert neben dir.
Не отпускай меня, что же ты
Lass mich nicht los, was machst du nur?
Не обжигай меня сделала
Verbrenn mich nicht, was hast du gemacht?
Где была красота иди сюда
Wo war die Schönheit, komm her,
И для тебя здесь тупо я один
Und für dich bin ich hier der Einzige.
Ведь ты так хочешь уйти
Weil du so sehr gehen willst.
Не отпускай меня, что же ты
Lass mich nicht los, was machst du nur?
Не обжигай меня сделала
Verbrenn mich nicht, was hast du gemacht?
Где была красота иди сюда
Wo war die Schönheit, komm her,
И для тебя здесь тупо я один
Und für dich bin ich hier der Einzige.
Ведь ты так хочешь уйти
Weil du so sehr gehen willst.
Все их слова, как сотня пропущенных
All ihre Worte sind wie hundert verpasste Anrufe,
Все эти телки глупые пьющие
All diese dummen, trinkenden Mädels,
(Не) не то, чтобы мне кто-то не приятен (просто)
(Nicht) nicht, dass mir jemand unsympathisch wäre (einfach)
Показалось только ты в адеквате
Du schienst mir die Einzige zu sein, die bei Verstand ist.
И я не то, чтобы в активном поиске
Und ich bin nicht aktiv auf der Suche,
Не то, чтобы совсем без совести
Nicht, dass ich völlig gewissenlos wäre,
Но если мы на одной скорости (просто)
Aber wenn wir auf der gleichen Wellenlänge sind (einfach)
Просто доверься мне полностью
Vertrau mir einfach vollkommen.
Я не из тех пацанов, что пасуют при виде горячих форм
Ich gehöre nicht zu den Typen, die bei heißen Kurven kneifen,
Я не из тех пацанов, что ищут во всем только комфорт
Ich gehöre nicht zu den Typen, die überall nur Komfort suchen,
Но если тебе легко залететь в салон и мчать по Кутузе
Aber wenn es für dich leicht ist, in meinen Wagen zu steigen und über den Kutuzovsky zu rasen,
Значит я в твоем вкусе, значит мы оба в плюсе
Dann entspreche ich deinem Geschmack, dann sind wir beide im Plus.
Не отпускай меня, что же ты
Lass mich nicht los, was machst du nur?
Не обжигай меня сделала
Verbrenn mich nicht, was hast du gemacht?
Где была красота иди сюда
Wo war die Schönheit, komm her,
И для тебя здесь тупо я один
Und für dich bin ich hier der Einzige.
Ведь ты так хочешь уйти
Weil du so sehr gehen willst.
Не отпускай меня, что же ты
Lass mich nicht los, was machst du nur?
Не обжигай меня сделала
Verbrenn mich nicht, was hast du gemacht?
Где была красота иди сюда
Wo war die Schönheit, komm her,
И для тебя здесь тупо я один
Und für dich bin ich hier der Einzige.
Ведь ты так хочешь уйти
Weil du so sehr gehen willst.
Не отпускай меня
Lass mich nicht los.





Авторы: шмыгин артур витальевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.