Luxor - Черные джинсы - перевод текста песни на немецкий

Черные джинсы - Luxorперевод на немецкий




Черные джинсы
Schwarze Jeans
Снимай свой шмот хватит меня лечить
Zieh deine Klamotten aus, hör auf, mich zu belehren
О том, что ты не та, кто есть я не ищу причин
Dass du nicht die bist, die du vorgibst zu sein, ich suche keine Gründe
Если ты здесь, значит нам незачем прелюдии
Wenn du hier bist, brauchen wir keine Vorspiele
Типа, все так случайно, типа я не люблю тебя
So, als wäre alles zufällig, so, als würde ich dich nicht lieben
Полуобнаженные в белых тапках
Halbnackt in weißen Hausschuhen
Безумны, как после бутылки водки или после хапки
Verrückt, wie nach einer Flasche Wodka oder nach einem Joint
Главное не болтай, что у тебя там кто-то
Hauptsache, du erzählst nicht, dass du da jemanden hast
Просто пересчитай сколько в заказе шотов
Zähl einfach nach, wie viele Shots auf der Bestellung stehen
Откуда же тут взялись твои голые плечи
Woher kommen denn deine nackten Schultern?
Молнией понеслись друг другу на встречу
Wie ein Blitz sind wir aufeinander zugerast
Черная кожаная юбка в облипку
Schwarzer, enger Lederrock
На мне черные джинсы, у меня других нет
Ich trage schwarze Jeans, ich habe keine anderen
Все их взгляды на мне из-за твоих духов
Alle Blicke sind auf mir wegen deines Parfüms
Они оставляют шлейф и окрыляют слабаков
Es hinterlässt eine Spur und beflügelt die Schwachen
Такие тонкие холодные пальцы меня касаются
Solche dünnen, kalten Finger berühren mich
В космосе так общаются
Im Weltraum kommuniziert man so
И я больше не верю никому
Und ich glaube niemandem mehr
Из тех, кто веселился в этом омуте
Von denen, die sich in diesem Strudel amüsiert haben
Ни с теми я хотел висеть лишь потому
Ich wollte nicht mit ihnen abhängen, nur weil
Что ты была со мной, но они хотят к тебе
Du bei mir warst, aber sie wollen zu dir
И я больше не верю никому
Und ich glaube niemandem mehr
Из тех, кто веселился в этом омуте
Von denen, die sich in diesem Strudel amüsiert haben
Ни с теми я хотел висеть лишь потому
Ich wollte nicht mit ihnen abhängen, nur weil
Что ты была со мной, но они хотят к тебе
Du bei mir warst, aber sie wollen zu dir
Они хотят к тебе
Sie wollen zu dir
Все эти люди твои кенты
All diese Leute sind deine Freunde
Все эти люди здесь мне никто
All diese Leute hier sind mir niemand
Они не знают действий, кроме как понты
Sie kennen nichts anderes als Angeberei
И не один из них не вызвался закрыть стол
Und keiner von ihnen hat sich angeboten, den Tisch zu bezahlen
(Что?) Вся вечеринка в телефонах
(Was?) Die ganze Party in den Telefonen
(Что что бля?)
(Was, was zum Teufel?)
Мне послышались пара строк из книг
Mir schienen ein paar Zeilen aus Büchern zu erklingen
Они ведут себя тут, как дома
Sie benehmen sich hier wie zu Hause
Мне грустно как будто среди тупиц я эрудит
Ich bin traurig, als wäre ich ein Gelehrter unter Idioten
Я предложил уехать в тихое сонное, чтобы громко
Ich schlug vor, an einen ruhigen, verschlafenen Ort zu fahren, um laut zu sein
Гремели потолки соседей снизу
Dass die Decken der Nachbarn unten beben
Треск пола от каблуков музло в колонках
Das Knarren des Bodens von den Absätzen, Musik aus den Boxen
Мы, 5 утра, остальное пыль за кулисами
Wir, 5 Uhr morgens, der Rest ist Staub hinter den Kulissen
После вернемся в повседневное серое
Danach kehren wir in den grauen Alltag zurück
Трезво встречаешь эти взгляды вчерашние круглые
Nüchtern begegnest du diesen Blicken, gestern noch rund
Большие глаза щас покорные, верные
Große Augen, jetzt unterwürfig, treu
Но внутри такие блудные
Aber innerlich so liederlich
И я больше не верю никому
Und ich glaube niemandem mehr
Из тех, кто веселился в этом омуте
Von denen, die sich in diesem Strudel amüsiert haben
Ни с теми я хотел висеть лишь потому
Ich wollte nicht mit ihnen abhängen, nur weil
Что ты была со мной, но они хотят к тебе
Du bei mir warst, aber sie wollen zu dir
И я больше не верю никому
Und ich glaube niemandem mehr
Из тех, кто веселился в этом омуте
Von denen, die sich in diesem Strudel amüsiert haben
Ни с теми я хотел висеть лишь потому
Ich wollte nicht mit ihnen abhängen, nur weil
Что ты была со мной, но они хотят к тебе
Du bei mir warst, aber sie wollen zu dir
Они хотят к тебе
Sie wollen zu dir
Они хотят к тебе
Sie wollen zu dir
Все они хотят к тебе
Alle wollen sie zu dir
Они хотят к тебе
Sie wollen zu dir





Авторы: шмыгин артур витальевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.