Текст и перевод песни Luxuslärm feat. Max Mutzke - Bis es weh tut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis es weh tut
Пока не станет больно
'Ne
kahle
Wand
direkt
vor
mir
Голая
стена
прямо
передо
мной
Nur
ein
paar
Haken
hängen
noch
hier
Только
пара
крючков
всё
ещё
здесь
висит
Wo
vorher
unser
Leben
war
Там,
где
раньше
была
наша
жизнь
Licht
aus
Welt
aus
ändert
nichts
Свет
выключен,
мир
выключен,
ничего
не
меняется
In
ein
leeres
Zimmer
leg
ich
mich
Ложусь
в
пустую
комнату
Indem
mal
so
viel
Liebe
war
В
которой
когда-то
было
столько
любви
Und
ich
ringe
nach
Luft
И
я
задыхаюсь
Mein
Kopf
ist
kaputt
Моя
голова
разбита
Ich
bin
halb
Tod
fühl
mich
so
leer
wenigstens
fühl
ich
was
Я
полумертва,
чувствую
такую
пустоту,
по
крайней
мере,
я
что-то
чувствую
Warum
spüren
wir
erst
das
wir
leben,
das
wir
leben,
wenn
es
weh
tut,
wenn
es
weh
tut
Почему
мы
чувствуем,
что
мы
живем,
что
мы
живем,
только
когда
больно,
когда
больно?
Warum
wissen
wir
erst
was
wir
hatten,
was
wir
hatten,
wenn
es
weh
tut,
wenn
es
weh
tut
Почему
мы
понимаем,
что
у
нас
было,
что
у
нас
было,
только
когда
больно,
когда
больно?
Warum
spüren
wir
erst
das
wir
leben,
das
wir
leben,
wenn
es
weh
tut,
wenn
es
weh
tut
Почему
мы
чувствуем,
что
мы
живем,
что
мы
живем,
только
когда
больно,
когда
больно?
Warum
riskier'n
wir
alles
was
wir
haben,
was
wir
haben
bis
es
weh
tut,
bis
es
weh
tut
Почему
мы
рискуем
всем,
что
у
нас
есть,
что
у
нас
есть,
пока
не
станет
больно,
пока
не
станет
больно?
Bis
es
weh
tut
Пока
не
станет
больно
Lauf
wie
ferngesteuert
rum
Брожу
как
зомби
Nur
um
irgendwas
zu
tun
Только
чтобы
что-то
делать
Asche
regnet
ins
Sonar
Пепел
падает
на
сонар
Kaltes
Schweigen
in
der
Luft
es
ist
die
Einsamkeit
die
ruft
Холодное
молчание
в
воздухе,
это
одиночество
зовет
Hm
bleibt
das
jetzt
so
für
immer
Хм,
это
теперь
навсегда?
Und
mein
Herz
verbrennt
И
мое
сердце
горит
Ob
du
das
wohl
kennst
Интересно,
знаешь
ли
ты
это
чувство?
Ich
bin
halb
Tod
fühl
mich
so
leer
wenigstens
fühl
ich
was
Я
полумертва,
чувствую
такую
пустоту,
по
крайней
мере,
я
что-то
чувствую
Warum
spüren
wir
erst
das
wir
leben,
das
wir
leben,
wenn
es
weh
tut,
wenn
es
weh
tut
Почему
мы
чувствуем,
что
мы
живем,
что
мы
живем,
только
когда
больно,
когда
больно?
Warum
riskier'n
wir
alles
was
wir
haben,
was
wir
haben
bis
es
weh
tut,
bis
es
weh
tut
Почему
мы
рискуем
всем,
что
у
нас
есть,
что
у
нас
есть,
пока
не
станет
больно,
пока
не
станет
больно?
Träume
kommen
langsam
und
gehen
oft
zu
schnell
Мечты
приходят
медленно
и
часто
уходят
слишком
быстро
Du
siehst
das
Glück
von
hinten
im
Rückspiegel
Ты
видишь
счастье
в
зеркале
заднего
вида
Spar
dir
deine
Tränen
du
wirst
sie
noch
brauchen
Береги
свои
слезы,
они
тебе
еще
понадобятся
Warum
spüren
wir
erst
das
wir
leben,
das
wir
leben,
wenn
es
weh
tut,
wenn
es
weh
tut
Почему
мы
чувствуем,
что
мы
живем,
что
мы
живем,
только
когда
больно,
когда
больно?
Warum
riskier'n
wir
alles
was
wir
haben,
was
wir
haben
bis
es
weh
tut,
bis
es
weh
tut
Почему
мы
рискуем
всем,
что
у
нас
есть,
что
у
нас
есть,
пока
не
станет
больно,
пока
не
станет
больно?
Warum
riskier'n
wir
alles
was
wir
haben,
was
wir
haben
bis
es
weh
tut,
bis
es
weh
tut
Почему
мы
рискуем
всем,
что
у
нас
есть,
что
у
нас
есть,
пока
не
станет
больно,
пока
не
станет
больно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Strangl, Julia Kautz, Dada Mueller, Goetz Von Sydow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.