Luxuslärm - Das letzte Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luxuslärm - Das letzte Mal




Ich steh' hier rum
Я стою здесь
Und ich warte seit Stunden und rate,
И я жду уже несколько часов и советую,
Wann der Herr hier erscheint
Когда Господь явится здесь
Denn du hast eben Leben und Sächseln vergeben,
Ибо ты только что простил жизнь и саксонию,
Drum zieh ich mir das hier rein.
Я сниму это.
Du schmiedest deinen Plan, nur leider ohne mich.
Ты выковываешь свой план, только, к сожалению, без меня.
Und was du Liebe nennst, dass kettet mich an dich.
И то, что ты называешь любовью, приковывает меня к тебе.
Ich kann nicht schlafen,
Я не могу спать,
Ich kann nicht schlafen neben dir, wenn ich doch weiß, dass du nicht mich meinst
Я не могу спать рядом с тобой, если знаю, что ты имеешь в виду не меня
Du bist am Morgen, du bist morgens nicht mehr hier.
Ты с утра, тебя с утра уже нет.
Und ich schwör mir jedes mal, das war das letzte mal.
И каждый раз, клянусь себе, это было в последний раз.
Weiß genau wie ich's dir sage, mach Schluss mit 'ner Frage, hab alles im Kopf durch gespielt.
Знаю точно, как я тебе скажу, закончи с вопросом, прокрути все в голове.
Ja im Kopf ist es einfach, doch irgendwie nicht mein Fach, Worte sind wie ausradiert.
Да в голове все просто, но как-то не мой отсек, слова словно стерты.
Ich schmiede meinen Plan und verbrenne mich daran.
Я выковываю свой план и сгораю от него.
Was immer ich auch tu, alles fängt von vorne an.
Что бы я ни делал, все начинается сначала.
Ich kann nicht schlafen,
Я не могу спать,
Ich kann nicht schlafen neben dir, wenn ich doch weiß, dass du nicht mich meinst.
Я не могу спать рядом с тобой, если знаю, что ты имеешь в виду не меня.
Du bist am Morgen, du bist morgens nicht mehr hier.
Ты с утра, тебя с утра уже нет.
Und ich schwör mir jedes mal, das war das letzte mal.
И каждый раз, клянусь себе, это было в последний раз.
Das letzte Mal.
В последний раз.
Ich will schlafen,
Я хочу спать,
Ich will schlafen neben dir,
Я хочу спать рядом с тобой,
Denn ich glaub daran, irgendwann, bist du morgens, bist du morgens noch bei mir.
Потому что я верю в это, когда-нибудь, ты утром, ты все еще со мной.
Und ich schwör mir jedes Mal, das war das letzte Mal.
И каждый раз, клянусь себе, это было в последний раз.
Das war das letzte Mal.
Это было в последний раз.
Ooh-hoh, das war das letzte mal.
Ох-хо-хо, это было в последний раз.
Für immer, zum letzten Mal.
Навсегда, в последний раз.
Das war das letzte Mal.
Это было в последний раз.





Авторы: götz von sydow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.