Текст и перевод песни Luxuslärm - Du hältst die Zeit an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hältst die Zeit an
You Stop Time
Die
letzten
beiden
Jahre,
sind
an
uns
vorbei
gerannt,
wir
waren
blind
und
waren
stumm
The
last
two
years
have
flown
by,
we
were
blind
and
dumb
Und
haben
uns
selbst
nicht
mehr
erkannt.
And
we
no
longer
recognized
ourselves.
Die
letzten
beiden
Jahre,
sie
haben
uns
aufgewühlt.
Niemand
kann
die
Uhr
zurückdrehen,
The
last
two
years,
they
have
shaken
us
up.
No
one
can
turn
back
the
clock,
Irgendwas
hat
uns
gefehlt.
Es
muss
ja
nicht
perfekt
sein,
nein,
ich
will
nur,
dass
du
weißt.
Something
was
missing.
It
doesn't
have
to
be
perfect,
no,
I
just
want
you
to
know.
Das,
immer
wenn
du
an
mich
glaubst
und
immer
wenn
du
mir
vertraust,
dann
hältst
du,
die
Zeit
an.
That
whenever
you
believe
in
me
and
whenever
you
trust
me,
then
you
stop
time.
Und,
immer
wenn
ich
Zweifel
hab,
immer
wenn
ich
nicht
weiter
weiß,
And
whenever
I
have
doubts,
whenever
I
don't
know
what
to
do,
Dann
hältst
du
die
Zeit
an,
für
mich.
Then
you
stop
time
for
me.
Die
letzten
beiden
Stunden,
ich
hab
dich
niemals
so
gesehen,
würde
gern
die
Uhr
zurückdrehen,
The
last
two
hours,
I've
never
seen
you
like
this,
I'd
like
to
turn
back
the
clock,
Hab
dir
noch
so
viel
zu
erzählen.
Die
letzten
beiden
Stunden,
mit
aller
letzter
Kraft.
Ich
I
have
so
much
more
to
tell
you.
The
last
two
hours,
with
all
my
last
strength.
I
Lasse
dich
jetzt
gehen,
denn
du
hast
mich
stark
gemacht.
Ich
weiß
es
wird
nicht
leicht
sein,
nein
Let
you
go
now,
because
you
made
me
strong.
I
know
it
won't
be
easy,
no
Ich
will
nur
dass
du
weißt.
I
just
want
you
to
know.
Das,
immer
wenn
du
an
mich
glaubst
und
immer
wenn
du
mir
vertraust,
dann
hältst
du,
die
Zeit
an.
That
whenever
you
believe
in
me
and
whenever
you
trust
me,
then
you
stop
time.
Und,
immer
wenn
ich
Zweifel
hab,
immer
wenn
ich
nicht
weiter
weiß,
And
whenever
I
have
doubts,
whenever
I
don't
know
what
to
do,
Dann
hältst
du
die
Zeit
an,
für
mich.
Then
you
stop
time
for
me.
Denn
du
bleibst
immer
ein
Teil
von
mir
und
ich
bleib
immer
ein
Teil
von
dir.
Because
you
always
remain
a
part
of
me
and
I
always
remain
a
part
of
you.
Immer
wenn
du
an
mich
glaubst,
Whenever
you
believe
in
me,
Immer
wenn
du
an
mich
glaubst
und
immer
wenn
du
mir
vertraust,
dann
hältst
du,
die
Zeit
an.
Whenever
you
believe
in
me
and
whenever
you
trust
me,
then
you
stop
time.
Und,
immer
wenn
ich
Zweifel
hab,
immer
wenn
ich
nicht
weiter
weiß,
And
whenever
I
have
doubts,
whenever
I
don't
know
what
to
do,
Dann
hältst
du
die
Zeit
an,
für
mich.
Du
hältst
die
Zeit
an
für
mich.
Then
you
stop
time
for
me.
You
stop
time
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.