Текст и перевод песни Luxuslärm - Federleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Federleicht
Light as a Feather
Es
tut
dir
weh
zu
sehen,
wie
nah
sie
schon
am
Abgrund
stehen.
It
pains
you
to
see
how
close
they
already
are
to
the
edge.
Zum
nächsten
Absturz
ist
es
nicht
mehr
weit.
They're
not
far
from
another
fall.
Du
wärst
so
gern
dabei,
wenn
sie
nachts
um
die
Häuser
ziehen,
You
would
love
to
be
there
when
they
wander
around
at
night,
Aber
nicht
mehr
um
jeden
Preis.
But
not
at
any
price.
Sie
sind
im
Rausch
der
Nacht
gefangen,
They
are
trapped
in
the
intoxication
of
the
night,
Die
Euphorie
zu
laut
vergangen.
Loud
euphoria,
long
gone.
Du
machst
das
Spiel
nicht
mit,
du
hast
den
Mut
dazu.
You
don't
play
the
game,
you
have
the
courage
to
do
so.
Und
wie
du
strahlst
in
allen
Farben
wenn
du
lachst,
And
how
you
shine
in
all
colors
when
you
laugh,
Du
brauchst
nicht
mehr
dafür.
You
don't
need
it
anymore.
Du
setzt
die
Schwere
außer
Kraft,
You
defy
gravity,
Du
trägst
alles
in
dir,
tanzt
zwischen
all
den
Welten,
You
carry
everything
inside
you,
dance
between
all
worlds,
Hältst
irgendwie
Balance
dabei
auf
deine
Art,
federleicht.
Somehow
keep
the
balance
on
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Auf
deine
Art,
federleicht.
On
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Federleicht
Light
as
a
feather.
Es
ist
nicht
immer
leicht,
allein
einen
anderen
Weg
zu
gehen
It's
not
always
easy
to
go
a
different
way
alone
Wenn
du
weißt,
dass
deine
Freunde
ihn
nicht
teilen
When
you
know
your
friends
don't
share
it
Sie
deinen
Mut
zur
Nüchternheit
als
schüchtern
sein
verstehen
They
see
your
courage
for
sobriety
as
being
shy
Und
dich
doch
lieben
zwischen
den
Zeilen
Yet
love
you
between
the
lines
Du
schlägst
meterhohe
Wellen
You
crash
with
mighty
waves
Sich
in
den
Weg
zu
stellen
das
kann
niemand
so
wie
du
auf
deine
Art
Nobody
can
stand
in
your
way
like
you
do,
on
your
own
terms
Und
wie
du
strahlst
in
allen
Farben
wenn
du
lachst,
And
how
you
shine
in
all
colors
when
you
laugh,
Du
brauchst
nicht
mehr
dafür
You
don't
need
it
anymore
Du
setzt
die
Schwere
außer
Kraft
You
defy
gravity
Du
trägst
alles
in
dir,
tanzt
zwischen
all
den
Welten
You
carry
everything
inside
you,
dance
between
all
worlds
Hältst
irgendwie
Balance
dabei
auf
deine
Art,
federleicht.
Somehow
keep
the
balance
on
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Auf
deine
Art,
federleicht.
On
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Federleicht.
Light
as
a
feather.
Federleicht
Light
as
a
feather
Federleicht
Light
as
a
feather
Sie
sind
im
Rausch
der
Nacht
gefangen,
They
are
trapped
in
the
intoxication
of
the
night,
Die
Euphorie
zu
laut
vergangen
Loud
euphoria,
long
gone
Du
machst
das
Spiel
nicht
mit,
du
hast
den
Mut
dazu
You
don't
play
the
game,
you
have
the
courage
to
do
so
Und
wie
du
strahlst
in
allen
Farben
wenn
du
lachst,
And
how
you
shine
in
all
colors
when
you
laugh,
Du
brauchst
nicht
mehr
dafür
You
don't
need
it
anymore
Du
setzt
die
Schwere
außer
Kraft
You
defy
gravity
Du
trägst
alles
in
dir,
tanzt
zwischen
all
den
Welten
You
carry
everything
inside
you,
dance
between
all
worlds
Hältst
irgendwie
Balance
dabei
auf
deine
Art,
federleicht.
Somehow
keep
the
balance
on
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Auf
deine
Art
On
your
own
terms
Und
wie
du
strahlst
in
allen
Farben
wenn
du
lachst,
And
how
you
shine
in
all
colors
when
you
laugh,
Du
brauchst
nicht
mehr
dafür
You
don't
need
it
anymore
Du
setzt
die
Schwere
außer
Kraft
You
defy
gravity
Du
trägst
alles
in
dir,
tanzt
zwischen
all
den
Welten
You
carry
everything
inside
you,
dance
between
all
worlds
Hältst
irgendwie
Balance
dabei
auf
deine
Art,
federleicht.
Somehow
keep
the
balance
on
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Auf
deine
Art,
federleicht.
On
your
own
terms,
light
as
a
feather.
Federleicht
Light
as
a
feather
Federleicht
Light
as
a
feather
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: götz von sydow, david müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.