Luxuslärm - Nach einer wahren Geschichte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luxuslärm - Nach einer wahren Geschichte




Nach einer wahren Geschichte
After a true story
Schließ meine Augen und
I'll close my eyes and
Schließ alle Türen,
Close all the doors,
Lass alles da draußen,
Leave everything outside,
Denn ich brauch das nicht bei dir.
Because I don't need it with you.
Gedanken werden leise und
Thoughts become quiet and
Alles wird still,
Everything grows still,
Ich sehe dein Lächeln,
I see your smile,
Sehe alles was ich will.
I see everything I want.
Das war echt nen harter Tag,
It was a really hard day,
Kostet zu viel Kraft
Took too much energy
Und manchmal kann ich einfach
And sometimes I simply
Gar nicht mehr
Can't do it anymore
Doch dann fängst du mich auf,
But then you catch me,
Ich weiß nicht wie du's machst
I don't know how you do it
Und dann sitzen wir hier oben
And then we sit up here
Auf nem Dach der Welt
On top of the world
Und wir halten uns fest,
And we hold on tight,
Niemand kann uns erreichen
No one can reach us
Unsere Träume stehlen,
To steal our dreams,
Wir beide gegen den Rest.
It's just the two of us against the rest.
Nach einer wahren Geschichte
After a true story
Ohne Ähnlichkeit,
Without any resemblance,
Du kannst kein Zufall sein.
You can't be a coincidence.
Ich mach so viel Pläne und
I make so many plans and
Du hast nen Plan,
You have a plan,
Wir beide zusammen
The two of us together
Wir kommen irgendwie doch an.
We somehow end up succeeding.
Und ganz egal auf welchem Umweg
And no matter which detour
Wir grad gehen,
We're taking right now,
Ich weiß genau das es der Richtige ist.
I know for sure that it's the right one.
Und ganz egal was sich die Leute
And no matter what other people
Auch erzählen,
Might say,
Denn wir sitzen hier
Because we're sitting here
Auf nem Dach der Welt
On top of the world
Und wir halten uns fest,
And we hold on tight,
Niemand kann uns erreichen
No one can reach us
Unsere Träume stehlen,
To steal our dreams,
Wir Beide gegen den Rest.
It's just the two of us against the rest.
Nach einer wahren Geschichte
After a true story
Ohne Ähnlichkeit,
Without any resemblance,
Du kannst kein Zufall sein.
You can't be a coincidence.
Nein, nein.
No, no.
Ich weiß nicht wie du's machst.
I don't know how you do it.
Denn wir sitzen hier oben
Because we're sitting up here
Auf nem Dach der Welt
On top of the world
Und wir halten uns fest,
And we hold on tight,
Niemand kann uns erreichen
No one can reach us
Unsere Träume stehlen,
To steal our dreams,
Wir Beide gegen den Rest.
It's just the two of us against the rest.
Nach einer wahren Geschichte
After a true story
Ohne Ähnlichkeit,
Without any resemblance,
Nach einer wahren Geschichte
After a true story
Unwahrscheinlich nein,
Unlikely no,
Das kann kein Zufall sein.
That can't be a coincidence.
Du kannst kein Zufall sein.
You can't be a coincidence.





Авторы: Götz Von Sydow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.