Luxuslärm - Nach einer wahren Geschichte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luxuslärm - Nach einer wahren Geschichte




Nach einer wahren Geschichte
По правдивой истории
Schließ meine Augen und
Закрываю глаза и
Schließ alle Türen,
Закрываю все двери,
Lass alles da draußen,
Оставляю все там снаружи,
Denn ich brauch das nicht bei dir.
Ведь мне это не нужно рядом с тобой.
Gedanken werden leise und
Мысли становятся тише и
Alles wird still,
Все замирает,
Ich sehe dein Lächeln,
Я вижу твою улыбку,
Sehe alles was ich will.
Вижу все, что хочу.
Das war echt nen harter Tag,
Это был действительно тяжелый день,
Kostet zu viel Kraft
Забрал слишком много сил,
Und manchmal kann ich einfach
И иногда я просто
Gar nicht mehr
Больше не могу.
Doch dann fängst du mich auf,
Но тогда ты меня ловишь,
Ich weiß nicht wie du's machst
Я не знаю, как ты это делаешь,
Und dann sitzen wir hier oben
И тогда мы сидим здесь наверху,
Auf nem Dach der Welt
На крыше мира,
Und wir halten uns fest,
И мы держимся друг за друга,
Niemand kann uns erreichen
Никто не может нас достать,
Unsere Träume stehlen,
Украсть наши мечты,
Wir beide gegen den Rest.
Мы вдвоем против всех остальных.
Nach einer wahren Geschichte
По правдивой истории,
Ohne Ähnlichkeit,
Без всякого сходства,
Du kannst kein Zufall sein.
Ты не можешь быть случайностью.
Ich mach so viel Pläne und
Я строю так много планов, и
Du hast nen Plan,
У тебя есть план,
Wir beide zusammen
Мы вдвоем вместе,
Wir kommen irgendwie doch an.
Мы все равно как-то доберемся.
Und ganz egal auf welchem Umweg
И совершенно неважно, каким окольным путем
Wir grad gehen,
Мы сейчас идем,
Ich weiß genau das es der Richtige ist.
Я точно знаю, что это правильный путь.
Und ganz egal was sich die Leute
И совершенно неважно, что люди
Auch erzählen,
Рассказывают,
Denn wir sitzen hier
Ведь мы сидим здесь,
Auf nem Dach der Welt
На крыше мира,
Und wir halten uns fest,
И мы держимся друг за друга,
Niemand kann uns erreichen
Никто не может нас достать,
Unsere Träume stehlen,
Украсть наши мечты,
Wir Beide gegen den Rest.
Мы вдвоем против всех остальных.
Nach einer wahren Geschichte
По правдивой истории,
Ohne Ähnlichkeit,
Без всякого сходства,
Du kannst kein Zufall sein.
Ты не можешь быть случайностью.
Nein, nein.
Нет, нет.
Ich weiß nicht wie du's machst.
Я не знаю, как ты это делаешь.
Denn wir sitzen hier oben
Ведь мы сидим здесь наверху,
Auf nem Dach der Welt
На крыше мира,
Und wir halten uns fest,
И мы держимся друг за друга,
Niemand kann uns erreichen
Никто не может нас достать,
Unsere Träume stehlen,
Украсть наши мечты,
Wir Beide gegen den Rest.
Мы вдвоем против всех остальных.
Nach einer wahren Geschichte
По правдивой истории,
Ohne Ähnlichkeit,
Без всякого сходства,
Nach einer wahren Geschichte
По правдивой истории,
Unwahrscheinlich nein,
Невероятно, нет,
Das kann kein Zufall sein.
Это не может быть случайностью.
Du kannst kein Zufall sein.
Ты не можешь быть случайностью.





Авторы: Götz Von Sydow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.