Luz - christmas morning - перевод текста песни на немецкий

christmas morning - Luzперевод на немецкий




christmas morning
Weihnachtsmorgen
We don't get snow on Christmas morning
Wir haben keinen Schnee am Weihnachtsmorgen
And if we do, it never stays
Und wenn doch, bleibt er nie liegen
The glimmering nights and echoes of life
Die schimmernden Nächte und Echos des Lebens
Make up for the magical landscape of grey
Machen die magische graue Landschaft wett
And you have seen my picture painted
Und du hast mein gemaltes Bild gesehen
All of it based on impressionist lies
Alles basierend auf impressionistischen Lügen
Well, you may call me an optimist
Nun, du magst mich eine Optimistin nennen
A zealous cardiologist on the wrong end of the knife
Eine eifrige Kardiologin am falschen Ende des Messers
But the silent night
Aber die stille Nacht
It holds me tight
Sie hält mich fest
What if I showed up Christmas morning
Was, wenn ich am Weihnachtsmorgen auftauche
Oh, with a blanket dressed in grey
Oh, mit einer Decke in Grau gekleidet
What if I showed up with no warning
Was, wenn ich ohne Vorwarnung auftauche
Would you want me to, want me to stay?
Würdest du wollen, dass ich bleibe, dass ich bleibe?
What if I showed up Christmas morning
Was, wenn ich am Weihnachtsmorgen auftauche
With all the love I've never dealt?
Mit all der Liebe, die ich nie gegeben habe?
I'd rather chase after an end in disaster
Ich würde lieber einem Ende im Desaster nachjagen
Than to risk never knowing how it felt
Als zu riskieren, nie zu wissen, wie es sich anfühlte
'Cause you hold a spark in my tide
Denn du hältst einen Funken in meiner Flut
When I can't keep it alight
Wenn ich ihn nicht am Leuchten halten kann
There's too many reasons to try
Es gibt zu viele Gründe, es zu versuchen
To keep this tradition alive
Diese Tradition am Leben zu erhalten
And though you have marked me with a vision
Und obwohl du mich mit einer Vision geprägt hast
One that comes to me in my sleepless nights
Eine, die mich in meinen schlaflosen Nächten heimsucht
Oh, well, I know and I'm positive
Oh, nun, ich weiß und ich bin mir sicher
Isn't it obvious that I want you to be mine?
Ist es nicht offensichtlich, dass ich will, dass du mein bist?
'Cause this silent night
Denn diese stille Nacht
It holds me tight
Sie hält mich fest
It holds me tight
Sie hält mich fest
What if I showed up Christmas morning
Was, wenn ich am Weihnachtsmorgen auftauche
Oh, with a blanket dressed in grey
Oh, mit einer Decke in Grau gekleidet
What if I showed up with no warning
Was, wenn ich ohne Vorwarnung auftauche
Would you want me to, want me to stay?
Würdest du wollen, dass ich bleibe, dass ich bleibe?
What if I showed up Christmas morning
Was, wenn ich am Weihnachtsmorgen auftauche
With all the love I've never dealt?
Mit all der Liebe, die ich nie gegeben habe?
I'd rather chase after an end in disaster
Ich würde lieber einem Ende im Desaster nachjagen
Than to risk never knowing how it felt
Als zu riskieren, nie zu wissen, wie es sich anfühlte
How it felt
Wie es sich anfühlte
And tell me you want it all
Und sag mir, dass du alles willst
Oh, tell me you need it all
Oh, sag mir, dass du alles brauchst
Oh, tell me you love me
Oh, sag mir, dass du mich liebst
Enough with these walls
Genug mit diesen Mauern
What if I lose it all?
Was, wenn ich alles verliere?
What if I lose you all?
Was, wenn ich dich ganz verliere?
I already love you
Ich liebe dich bereits
I've already fallen
Ich bin bereits gefallen
What if I showed up Christmas morning
Was, wenn ich am Weihnachtsmorgen auftauche
Oh, with a blanket dressed in grey
Oh, mit einer Decke in Grau gekleidet
What if I showed up with no warning
Was, wenn ich ohne Vorwarnung auftauche
Would you want me to, want me to stay?
Würdest du wollen, dass ich bleibe, dass ich bleibe?





Авторы: Luz Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.