Luz Casal - Besaré El Suelo - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021 - перевод текста песни на немецкий




Besaré El Suelo - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021
Ich werde den Boden küssen - Live. Nur heute Abend 21/7/2021
Cuanto más bella es la vida
Je schöner das Leben ist,
Más feroces sus zarpazos
desto grausamer seine Klauen.
Cuantos más frutos consigo
Je mehr Früchte ich ernte,
Más cerca estoy de perder
desto näher bin ich am Verlieren.
Por una caricia tuya
Für eine Liebkosung von dir
Toco el cielo con las manos
berühre ich den Himmel mit meinen Händen.
Porque que si te marchas
Denn ich weiß, wenn du gehst,
Besaré el suelo otra vez
werde ich wieder den Boden küssen.
Grita al mundo, rompe el aire
Schrei zur Welt, zerbrich die Luft,
Hasta que muera tu voz
bis deine Stimme stirbt.
Que el amor es un misterio
Dass die Liebe ein Geheimnis ist,
Y que importa solo a dos
das nur zwei angeht.
Correremos por las calles
Wir werden durch die Straßen rennen,
Gritaremos y yo, oh
wir werden schreien, du und ich, oh,
Que el amor es un misterio
dass die Liebe ein Geheimnis ist,
Y que importa solo a dos
das nur zwei angeht.
Yo no quiero causar pena
Ich will kein Mitleid erregen,
Solo por mi condición
nur wegen meines Zustands,
De mujer rota en esencia
als im Wesen gebrochene Frau
Y herida en el corazón
und im Herzen verwundet.
No habrá un hombre en este mundo
Es wird keinen Mann auf dieser Welt geben,
Que me vuelva a hacer caer
der mich wieder zu Fall bringt.
Pero que si se marcha
Aber ich weiß, wenn er geht,
Besaré el suelo, otra vez
werde ich wieder den Boden küssen.
Grita al mundo, rompe el aire
Schrei zur Welt, zerbrich die Luft,
Hasta que muera tu voz
bis deine Stimme stirbt.
Que el amor es un misterio
Dass die Liebe ein Geheimnis ist,
Y que importa solo a dos
das nur zwei angeht.
Correremos por las calles
Wir werden durch die Straßen rennen,
Gritaremos y yo
wir werden schreien, du und ich,
Que el amor es un misterio
dass die Liebe ein Geheimnis ist,
Y que importa solo a dos
das nur zwei angeht.
Cuando llegue el huracán
Wenn der Hurrikan kommt,
Que seguro ha de venir
der sicher kommen wird,
Por marcharte de mis brazos
weil du meine Arme verlässt,
Por escaparte de
weil du mir entkommst.
Pensaré que fuimos grandes
Werde ich denken, dass wir großartig waren,
Pensaré que fuimos dos
werde ich denken, dass wir zwei waren,
en tu cuerpo, yo en el mío
du in deinem Körper, ich in meinem
Y en un solo corazón
und in einem einzigen Herzen.
Grita al mundo, rompe el aire
Schrei zur Welt, zerbrich die Luft,
Hasta que muera tu voz
bis deine Stimme stirbt.
Que el amor es un misterio
Dass die Liebe ein Geheimnis ist,
Y que importa solo a dos
das nur zwei angeht.
Correremos por las calles
Wir werden durch die Straßen rennen,
Gritaremos y yo
wir werden schreien, du und ich,
Que el amor es un misterio
dass die Liebe ein Geheimnis ist,
Y que importa solo a dos
das nur zwei angeht.





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.