Текст и перевод песни Luz Casal - Negra Sombra - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021
Negra Sombra - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021
Чёрная Тень - Вживую. Только сегодня вечером 21/7/2021
Cando
penso
que
te
fuches
Когда
я
думаю,
что
ты
ушла
Negra
sombra
que
me
asombras
Черная
тень,
которая
поражает
меня
Ó
pé
dos
meus
cabezales
У
моих
изголовьев
Tornas
facéndome
mofa
Ты
возвращаешься,
насмехаясь
надо
мной
Cando
maxino
que
es
ida
Когда
я
надеюсь,
что
ты
ушла
No
mesmo
sol
te
me
amostras
На
самом
солнце
ты
показываешься
мне
I
eres
a
estrela
que
brila
И
ты
звезда,
которая
сияет
I
eres
o
vento
que
zoa
И
ты
ветер,
который
свищет
Si
cantan,
es
ti
que
cantas
Если
поют,
это
ты
поёшь
Si
choran,
es
ti
que
choras
Если
плачут,
это
ты
плачешь
I
es
o
marmurio
do
río
И
ты
шепот
реки
I
es
a
noite
i
es
a
aurora
И
ты
ночь
и
ты
рассвет
En
todo
estás
e
ti
es
todo
Во
всём
ты
и
ты
во
всём
Pra
min
i
en
min
mesma
moras
Для
меня
и
во
мне
самой
ты
живешь
Nin
me
deixarás
ti
nunca
Ты
никогда
меня
не
покинешь
Sombra
que
sempre
me
asombras
Тень,
которая
всегда
меня
поражает
Nin
me
deixarás
ti
nunca
Ты
никогда
меня
не
покинешь
Sombra
que
sempre
me
asombras
Тень,
которая
всегда
меня
поражает
Si
cantan,
es
ti
que
cantas
Если
поют,
это
ты
поёшь
Si
choran,
es
ti
que
choras
Если
плачут,
это
ты
плачешь
I
es
o
marmurio
do
río
И
ты
шепот
реки
I
es
a
noite
i
es
a
aurora
И
ты
ночь
и
ты
рассвет
En
todo
estás
e
ti
es
todo
Во
всём
ты
и
ты
во
всём
Pra
min
i
en
min
mesma
moras
Для
меня
и
во
мне
самой
ты
живёшь
Nin
me
deixarás
ti
nunca
Ты
никогда
меня
не
покинешь
Sombra
que
sempre
me
asombras
Тень,
которая
всегда
меня
поражает
Nin
me
deixarás
ti
nunca
Ты
никогда
меня
не
покинешь
Sombra
que
sempre
me
asombras
Тень,
которая
всегда
меня
поражает
Director
titular
de
la
Real
Filharmonía
de
Galicia
Художественный
руководитель
Королевской
филармонии
Галисии
¡Muchísimas
gracias,
Paul!
Большое
спасибо,
Поль!
Y
por
favor
un
aplauso
superfuerte
para
la
Real
Filharmonía
de
Galicia
И,
пожалуйста,
огромные
аплодисменты
Королевской
филармонии
Галисии
Moita
saludé
Много
здоровья
Moita
salud,
mucha
salud
Много
здоровья,
много
здоровья
Y
hasta
la
próxima,
que
tengáis
unos...
unas
buenas
festas
de
agosto
И
до
следующей
встречи,
желаю
вам
всех...
хороших
августовских
праздников
Y
a
toda
la
gente
que
ha
venido
de
fuera
de
Galicia
И
всем
приезжим
из-за
пределов
Галисии
Mi
corazón
está
como
sabéis
con
vosotros
también
Как
вы
знаете,
моё
сердце
с
вами
¡Hasta
pronto,
Galicia!
До
встречи,
Галисия!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalia De Castro, Juan Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.