Luz Casal - Un Año De Amor - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021 - перевод текста песни на немецкий




Un Año De Amor - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021
Ein Jahr der Liebe - Live. Nur heute Abend 21/7/2021
Lo nuestro se acabó
Es ist aus zwischen uns
Y te arrepentirás
Und du wirst es bereuen
De haberle puesto fin
Dass du Schluss gemacht hast
A un año de amor
Nach einem Jahr der Liebe
Si ahora te vas
Wenn du jetzt gehst
Pronto descubrirás
Wirst du bald entdecken
Que los días son eternos
Dass die Tage endlos sind
Y vacíos sin
Und leer ohne mich
Y de noche
Und nachts
Y de noche
Und nachts
Por no sentirte solo
Um dich nicht alleine zu fühlen
Recordarás
Wirst du dich erinnern
Nuestros días felices
An unsere glücklichen Tage
Recordarás
Wirst du dich erinnern
El sabor de mis besos
An den Geschmack meiner Küsse
Y entenderás
Und du wirst verstehen
En un solo momento
In einem einzigen Moment
Qué significa
Was es bedeutet
Un año de amor
Ein Jahr der Liebe
Qué significa
Was es bedeutet
Un año de amor
Ein Jahr der Liebe
Te has parado a pensar
Hast du darüber nachgedacht
Lo que sucederá
Was passieren wird
Todo lo que perdemos
Alles, was wir verlieren
Y lo que sufrirás
Und wie sehr du leiden wirst
Si ahora te vas
Wenn du jetzt gehst
Pronto descubrirás
Wirst du bald entdecken
Que los días son eternos
Dass die Tage endlos sind
Y vacíos sin
Und leer ohne mich
Y de noche
Und nachts
Y de noche
Und nachts
Por no sentirte solo
Um dich nicht alleine zu fühlen
Recordarás
Wirst du dich erinnern
Nuestros días felices
An unsere glücklichen Tage
Recordarás
Wirst du dich erinnern
El sabor de mis besos
An den Geschmack meiner Küsse
Y entenderás
Und du wirst verstehen
En un solo momento
In einem einzigen Moment
Qué significa
Was es bedeutet
Un año de amor
Ein Jahr der Liebe
Y entenderás
Und du wirst verstehen
En un solo momento
In einem einzigen Moment
Qué significa
Was es bedeutet
Un año de amor
Ein Jahr der Liebe
Muchísimas gracias
Vielen Dank
Solo me queda añadir que
Ich möchte nur hinzufügen
A todas aquellas personas que desconozcan
All jenen, die es nicht wissen
Que no hayan hecho todavía el Camino de Santiago
Die den Jakobsweg noch nicht gegangen sind
Les animo a que lo hagan
Ich ermutige sie, es zu tun
Porque a través de las diferentes rutas
Denn auf den verschiedenen Routen
Desde la más antigua de Europa a las otras, son lugares bellos
Von der ältesten Europas bis zu den anderen, gibt es wunderschöne Orte
Donde encontrarán arte, cultura, hospitalidad y cariño
Wo sie Kunst, Kultur, Gastfreundschaft und Zuneigung finden werden
Y siempre Santiago de Compostela los recibirá con los brazos abiertos
Und Santiago de Compostela wird sie immer mit offenen Armen empfangen
Muchísimas gracias
Vielen Dank





Авторы: G. Verlor, N. Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.