Luz Casal - Les hommes de ma vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luz Casal - Les hommes de ma vie




Les hommes de ma vie
The Men in My Life
Le premier dans ma vie
The first in my life
M'appelait la dame du Nil
Called me the lady of the Nile
On attendait la nuit
We waited for the night
Sur Le Caire endormie
On the sleeping city of Cairo
Pour compter les toiles
To count the stars
Et puis on a grandi
And then we grew up
A Paris étrangère
In Paris as a stranger
Il m'a prise comme un père
He took me as his daughter
M'a conduite du désert
He led me from the desert
Jusqu'en pleine lumière
Right into the light
Et sa main comme une aide
And his hand as a help
Me pousse encore sur scène
Still pushes me on stage
Vous, vous aussi
You too
Mal ou bien l'amour vous a grandi
For better or worse love made you grow
Pour vous, vous aussi
For you too
L'homme idéal chaque fois, c' était lui
Every time the ideal man, it was him
Vous, vous aussi
You too
Allumiez des soleils à minuit
You lit up the suns at midnight
Vous, vous aussi
You too
Un jour vous direz les hommes de ma vie
One day you will say the men in my life
J'ai pleuré l'Italien
I cried over the Italian
Sa chanson sans refrain
His song without a chorus
N'était pas terminée
Wasn't finished
Quand il s'en est allé
When he left
C'est fragile un artiste
An artist is fragile
Depuis mon coeur est triste
Since then my heart has been sad
Et le magicien fou
And the crazy magician
Dans sa boule voyait flou
Saw blurry in his ball
Il voulait faire encore
He wanted to make again
De mon amour de l'or
Gold of my love
Et ses mains de sculpteurs
And his hands as a sculptor
Dénudaient ma pudeur
Stripped my modesty bare
Vous, vous aussi
You too
Mal ou bien l'amour vous a grandi
For better or worse love made you grow
Pour vous, vous aussi
For you too
L'homme idéal chaque fois, c'était lui
Every time the ideal man, it was him
Vous, vous aussi
You too
Allumiez des soleils à minuit
You lit up the suns at midnight
Vous, vous aussi
You too
Un jour vous direz les hommes de ma vie
One day you will say the men in my life
Finalement aujourd'hui
Finally today
Moi la femme de personne
Me, the wife of no one
C'est avec vous que je suis
It's with you that I am
Dans mon coeur ne résonne
In my heart doesn't resonate
Aucune nostalgie
Any nostalgia
C'est avec vous que je vis
It's with you that I live
Vous, vous aussi
You too
Mal ou bien l'amour vous a grandi
For better or worse love made you grow
Pour vous, vous aussi
For you too
L'homme idéal chaque fois, c' était lui
Every time the ideal man, it was him
Moi aujourd'hui
Me today
Mon bilan est sans mélancolie
My assessment is without melancholy
Moi aujourd'hui
Me today
Puisque j'ai choisi
Because I have chosen
C'est vous ma vie
It's you my life





Авторы: SEBASTIAN PAUL, JOVANOVIC MARIE-FRANCE THERESE, SEBASTIAN LANA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.