Текст и перевод песни Luz Casal - Amazone a la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazone a la vie
Amazonian For Life
Un
jour
tombe
la
feuille
One
day
the
leaf
falls
Même
si
le
coeur
s'en
va
Even
if
my
heart
goes
away
Il
reste
l'Amazone
The
Amazon
remains
Et
l'automne
attendra...
And
autumn
will
wait...
Même
si
tombe
la
feuille
Even
if
the
leaf
falls
Quand
arrive
le
froid
When
the
cold
arrives
Ma
vie
est
une
blonde
My
life
is
a
blonde
Qui
danse
la
samba...
Who
dances
the
samba...
Catastrophes
et
chantages,
Catastrophes
and
blackmail,
Cyclones,
inondations,
Hurricanes,
floods,
Pénurie
et
chômage,
Scarcity
and
unemployment,
Enfants
dans
le
goudron...
Children
in
the
asphalt...
Industries
qui
se
meurent,
Industries
that
die,
La
faim
près
de
la
maison,
Hunger
near
home,
La
toit
qui
s'abandonne,
The
roof
that
falls
apart,
La
pluie
dans
le
salon.
The
rain
in
the
living
room.
Et
même
le
téléphone
And
even
the
phone
Qui
sonne
sans
raison
That
rings
for
no
reason
Pour
chaque
vers
une
pomme
For
each
verse
an
apple
Pour
chaque
honte
un
front
For
each
shame
a
forehead
Un
peu
d'amour
sauvage
A
little
wild
love
Un
peu
de
café
au
lit
A
little
coffee
in
bed
Deux,
trois
fleurs
libérées
Two,
three
flowers
set
free
D'une
serre
sans
vent
ni
pluie
From
a
greenhouse
without
wind
or
rain
Un
peu
d'amour
tout
sage
A
little
wise
love
Des
miettes
au
fond
du
lit,
Crumbs
at
the
foot
of
the
bed,
Des
gestes
libérés
Gestures
freed
De
tout
ce
qui
se
paie
From
anything
that
can
be
paid
for
Amazone,
Amazone,
à
la
vie
Amazon,
Amazon,
to
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.