Текст и перевод песни Luz Casal - Amazone a la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazone a la vie
Амазонка жизни
Un
jour
tombe
la
feuille
Однажды
лист
падает,
Même
si
le
coeur
s'en
va
Даже
если
сердце
уходит,
Il
reste
l'Amazone
Остается
Амазонка,
Et
l'automne
attendra...
И
осень
подождет...
Même
si
tombe
la
feuille
Даже
если
падает
лист,
Quand
arrive
le
froid
Когда
приходит
холод,
Ma
vie
est
une
blonde
Моя
жизнь
– блондинка,
Qui
danse
la
samba...
Что
танцует
самбу...
Catastrophes
et
chantages,
Катастрофы
и
шантаж,
Cyclones,
inondations,
Циклоны,
наводнения,
Pénurie
et
chômage,
Дефицит
и
безработица,
Enfants
dans
le
goudron...
Дети
на
асфальте...
Industries
qui
se
meurent,
Умирающие
индустрии,
La
faim
près
de
la
maison,
Голод
рядом
с
домом,
La
toit
qui
s'abandonne,
Крыша,
которая
рушится,
La
pluie
dans
le
salon.
Дождь
в
гостиной.
Et
même
le
téléphone
И
даже
телефон,
Qui
sonne
sans
raison
Который
звонит
без
причины,
Pour
chaque
vers
une
pomme
За
каждый
стих
– яблоко,
Pour
chaque
honte
un
front
За
каждый
стыд
– лоб.
Un
peu
d'amour
sauvage
Немного
дикой
любви,
Un
peu
de
café
au
lit
Немного
кофе
в
постель,
Deux,
trois
fleurs
libérées
Два,
три
цветка,
освобожденных
D'une
serre
sans
vent
ni
pluie
Из
теплицы
без
ветра
и
дождя.
Un
peu
d'amour
tout
sage
Немного
тихой
любви,
Des
miettes
au
fond
du
lit,
Крошки
на
дне
постели,
Des
gestes
libérés
Жесты,
освобожденные
De
tout
ce
qui
se
paie
От
всего,
что
продается.
Amazone,
Amazone,
à
la
vie
Амазонка,
Амазонка,
к
жизни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.