Текст и перевод песни Luz Casal - Plantado en mi cabeza
Plantado en mi cabeza
Planted in My Head
La
tarde
que
te
descubrí
The
afternoon
I
discovered
you
Cambio
mi
forma
de
vivir
Changed
my
way
of
life
Esta
primera
excitación
This
first
excitement
Se
ha
ido
volviendo
una
obsesión.
Has
become
an
obsession.
Hay
veces
que
no
puedo
hablar
There
are
times
when
I
cannot
speak
Y
siento
ganas
de
llorar,
And
I
feel
like
crying,
No
se
encontrar
explicación,
I
cannot
find
an
explanation,
Quizá
he
perdido
la
razón.
Perhaps
I
have
lost
my
mind.
Estás
plantada
en
mi
cabeza
You
are
planted
in
my
head
Como
un
estigma,
como
la
señal,
Like
a
stigma,
like
a
mark,
Un
pensamiento
loco,
una
pasión,
A
crazy
thought,
a
passion,
Un
asombro
y
un
ideal.
An
amazement
and
an
ideal.
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza.
To
plant
yourself
in
my
head.
Sentí
el
poder
de
tu
atracción,
I
felt
the
power
of
your
attraction,
Tu
imagen
era
mi
obsesión,
Your
image
was
my
obsession,
Desde
el
principio
lo
intuí,
From
the
beginning
I
sensed
it,
Sin
darme
cuenta
lo
asumí.
Without
realizing
it
I
assumed
it.
Estás
plantada
en
mi
cabeza,
You
are
planted
in
my
head,
Cómo
has
podido
atraparme
así,
How
could
you
have
trapped
me
like
this,
Tu
influjo
me
persigue,
Your
influence
haunts
me,
Va
detrás
de
mí,
de
Santiago
hasta
Paris.
It
follows
me,
from
Santiago
to
Paris.
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza,
To
plant
yourself
in
my
head,
! Cuanta
intensidad,
qué
locura,
How
much
intensity,
what
madness,
Ya
no
hay
vuelta
atrás;
There
is
no
turning
back;
Si
te
arranco
la
envoltura
If
I
tear
off
your
wrapper
Que
descubriré?.
What
will
I
discover?
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza.
To
plant
yourself
in
my
head.
Dejo
las
cosas
como
están,
I
leave
things
as
they
are,
No
me
cuestiono
nada
más.
I
do
not
question
anything
else.
Puedo
sentir
sin
comprender,
I
can
feel
without
understanding,
No
tengo
mucho
que
perder.
I
do
not
have
much
to
lose.
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza.
To
plant
yourself
in
my
head.
Como
un
estigma,
como
la
señal,
Like
a
stigma,
like
a
mark,
Un
pensamiento
loco,
una
pasión,
A
crazy
thought,
a
passion,
Un
asombro
y
un
ideal.
An
amazement
and
an
ideal.
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza.
To
plant
yourself
in
my
head.
Cómo
has
podido
atraparme
así,
How
could
you
have
trapped
me
like
this,
Tu
influjo
me
persigue,
Your
influence
haunts
me,
Va
detrás
de
mí,
de
Santiago
hasta
Paris.
It
follows
me,
from
Santiago
to
Paris.
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza,
To
plant
yourself
in
my
head,
No
sé
lo
que
me
has
dado
I
do
not
know
what
you
have
given
me
Para
plantarte
en
mi
cabeza
To
plant
yourself
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.