Luz Maria - Con Todo Y Mi Tristeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luz Maria - Con Todo Y Mi Tristeza




Con Todo Y Mi Tristeza
With All My Sadness
Que bonito, pero que bonito es que te quieran
How beautiful, how truly beautiful it is to be loved,
Y el estar de veras locamente enamorada
And to be truly, madly in love.
Pero que tristeza siento que ya no me quieras
But what sadness I feel that you no longer love me,
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado.
That for another love you have so quickly forgotten me.
Aunque tu no sepas nunca nunca nunca ya mas de mi vida
Even though you may never, never, never know again about my life,
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
That I am dying without your kisses, little by little, of sadness,
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
That I am dying to see you again, my love,
Pero tu me has olvidado tanto que no te interesa.
But you have forgotten me so much that you don't care.
Y con todo y mi tristeza, me enseñe a no olvidarte
And with all my sadness, I taught myself not to forget you,
Me enseñe a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you, but without getting used to it.
Y aunque muero cada dia por tu ausencia que es dolor morire con la conciencia tan tranquila por tu amor
And even though I die every day from your absence, which is pain, I will die with a clear conscience because of your love.
Pero que maravilloso y que final tendra mi vida
But how wonderful and what an ending my life will have,
Que hasta en este momento sin querer te diga adios
That even at this moment, I unintentionally say goodbye to you.
Como eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death,
Tu vas a ser el culpable de que yo muera de amor
You will be the one to blame for me dying of love.
Que bonito pero que bonito es que te quieran
How beautiful, how truly beautiful it is to be loved,
Y el estar de veras locamente enamorada
And to be truly, madly in love.
Pero que tristeza siento que ya no me quieras
But what sadness I feel that you no longer love me,
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado
That for another love you have so quickly forgotten me.
Aunque tu no sepas nunca nunca nunca ya mas de mi vida
Even though you may never, never, never know again about my life,
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
That I am dying without your kisses, little by little, of sadness,
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
That I am dying to see you again, my love,
Pero tu me has olvidado tanto que no te interesa
But you have forgotten me so much that you don't care.
Y con todo y mi tristeza me enseñe a no olvidarte
And with all my sadness, I taught myself not to forget you,
Me enseñe a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you, but without getting used to it.
Y aunque muero cada dia por tu ausencia que es dolor
And even though I die every day from your absence, which is pain,
Morire con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience because of your love.
Pero que maravilloso y que final tendra mi vida
But how wonderful and what an ending my life will have,
Que hasta en este momento sin querer te diga adios
That even at this moment, I unintentionally say goodbye to you.
Como eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death,
Tu vas a ser la culpable de que yo muera de amor Y con todo y mi tristeza me enseñe a no olvidarte
You will be the one to blame for me dying of love. And with all my sadness, I taught myself not to forget you,
Me enseñe a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you, but without getting used to it.
Y aunque muero cada dia por tu ausencia que es dolor
And even though I die every day from your absence, which is pain,
Morire con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience because of your love.
Pero que maravilloso y que final tendra mi vida
But how wonderful and what an ending my life will have,
Que hasta en este momento sin querer te diga adios
That even at this moment, I unintentionally say goodbye to you.
Como eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death,
Tu vas a ser la culpable de que yo muera de amor
You will be the one to blame for me dying of love.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.