Luz Pinos - Mba'e pa' Doña Froilana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luz Pinos - Mba'e pa' Doña Froilana




Mba'e pa' Doña Froilana
What's Up, Mrs. Froilana
Mba′e pa' doña Froilana
What's up, Mrs. Froilana
Vengo por su mano santa
I came for your holy hand
A ver si nos da un remedio
Let's see if you can give us a remedy
Para curarnos el alma
To heal our souls
Tenemos mucha tristeza
We are very sad
Nos sacaron el ranchito
They made us leave our ranch
El que había hecho el carmen
That Carmen had made
En la bajada hacia el río
On the way down to the river
Y el angá no se consuela
And anga is not comforted
Ni aunque ve que nos pusieron
Nor when he sees that they have put us
En una casa moderna
In a modern house
De mosaicos y cemento
Of tiles and cement
Porque allí nuestras gallinas
Because there our hens
No se hallan en el patio
Are not at home in the yard
Y yo no tengo tierra para
And I have no land for myself
Chaque así extraño ité
I miss it so much
Y no cómo vivir
And I don't know how to live
Al carmen no le enseñaron
Carmen was not taught
Pero supo hacer el rancho
But he knew how to build the ranch
No hubo vientos ni crecidas
There were no winds or floods
Que le puedan hacer daños
That could harm him
Pero aquí mucho cemento
But here is a lot of cement
Mucho zinc, mucho mosaico
A lot of zinc, a lot of tiles
Ndayé y no se fijaron
They didn't notice
Que además pega el solazo
That the sun is also hot
Por eso venimos tristes
That's why we come sad
Doña Froilana
Mrs. Froilana
Le estoy pidiendo un payé
I am asking you for a payé
Para curarnos el alma
To heal our souls
Si acaso cambian la vida
If our lives change
Porque nos cambian el rancho
Because they change our ranch
Mejor sería doña, créame
It would be better, lady, believe me
Que nos den buen trabajo
If they gave us a good job
A los dos de una vez
For both of us at once
Mejor sería doña, créame
It would be better, lady, believe me
Que nos den buen trabajo
If they gave us a good job
A los dos de una vez
For both of us at once
Mejor sería doña, créame
It would be better, lady, believe me
Que nos den buen trabajo
If they gave us a good job
A los dos de una vez
For both of us at once






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.