Luz Pinos - ¿Qué Voy a Hacer? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luz Pinos - ¿Qué Voy a Hacer?




¿Qué Voy a Hacer?
Что Я Буду Делать?
Yo que hoy soy muy feliz
Я знаю, что сегодня я очень счастлива
Pero el mañana nos llegará
Но завтрашний день наступит
Aunque no quiera, que te vas
Хотя я не хочу, я знаю, что ты уйдешь
Y no sabré qué hacer sin ti
И я не буду знать, что делать без тебя
La gente muere, muere de celos
Люди умирают, умирают от ревности
Porque te quiero, te quiero tanto
Потому что я люблю тебя, я так тебя люблю
Es que un amor así como el nuestro
Ведь такая любовь, как наша
Ya no se escucha más que en los cuentos
Встречается только в сказках
¿Qué voy a hacer si te vas?
Что я буду делать, если ты уйдешь?
Si no quieres estar conmigo, corazón, no te voy a obligar
Если ты не хочешь быть со мной, милый, я не буду тебя заставлять
¿Qué voy a hacer si te vas?
Что я буду делать, если ты уйдешь?
Si no quieres estar conmigo, corazón, no te voy a obligar
Если ты не хочешь быть со мной, милый, я не буду тебя заставлять
Yo te conozco más que a
Я знаю тебя лучше, чем себя
Y que escondes algo más
И я знаю, что ты что-то скрываешь
Y aunque te guste disimular
И хотя тебе нравится притворяться
Sabes que veo a través de ti
Ты знаешь, что я вижу тебя насквозь
La gente muere, muere de celos
Люди умирают, умирают от ревности
Porque te quiero, te quiero tanto
Потому что я люблю тебя, я так тебя люблю
Es que un amor así como el nuestro
Ведь такая любовь, как наша
Ya no se escucha más que en los cuentos
Встречается только в сказках
¿Qué voy a hacer si te vas?
Что я буду делать, если ты уйдешь?
Si tu no quieres estar conmigo, corazón, no te voy a obligar
Если ты не хочешь быть со мной, милый, я не буду тебя заставлять
¿Qué vas a hacer si te vas?
Что ты будешь делать, если ты уйдешь?
Cuando estés so-solo, solito los domingos y me quieras llamar
Когда будешь совсем-совсем один по воскресеньям и захочешь позвонить мне
Y si me llamas y no contesto
И если ты позвонишь, а я не отвечу
Es que seguro estoy con otro
То, наверняка, я буду с другим
No, yo de nada me arrepiento
Нет, я ни о чем не жалею
Y si me sueltan, vuelo lejos
И если меня отпустят, я улечу далеко
¿Qué voy a hacer si te vas(si te vas)?
Что я буду делать, если ты уйдешь (если ты уйдешь)?
Si tu no quieres estar conmigo, corazón, no te voy a obligar
Если ты не хочешь быть со мной, милый, я не буду тебя заставлять
¿Qué vas a hacer si te vas(si te vas)?
Что ты будешь делать, если ты уйдешь (если ты уйдешь)?
Cuando estés so-solo, solito los domingos y me quieras llamar
Когда будешь совсем-совсем один по воскресеньям и захочешь позвонить мне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.