Текст и перевод песни Luz Pinos - ¿Qué Voy a Hacer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Voy a Hacer?
Что Я Буду Делать?
Yo
sé
que
hoy
soy
muy
feliz
Я
знаю,
что
сегодня
я
очень
счастлива
Pero
el
mañana
nos
llegará
Но
завтрашний
день
наступит
Aunque
no
quiera,
sé
que
te
vas
Хотя
я
не
хочу,
я
знаю,
что
ты
уйдешь
Y
no
sabré
qué
hacer
sin
ti
И
я
не
буду
знать,
что
делать
без
тебя
La
gente
muere,
muere
de
celos
Люди
умирают,
умирают
от
ревности
Porque
te
quiero,
te
quiero
tanto
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
так
тебя
люблю
Es
que
un
amor
así
como
el
nuestro
Ведь
такая
любовь,
как
наша
Ya
no
se
escucha
más
que
en
los
cuentos
Встречается
только
в
сказках
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas?
Что
я
буду
делать,
если
ты
уйдешь?
Si
tú
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
милый,
я
не
буду
тебя
заставлять
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas?
Что
я
буду
делать,
если
ты
уйдешь?
Si
tú
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
милый,
я
не
буду
тебя
заставлять
Yo
te
conozco
más
que
a
mí
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
себя
Y
sé
que
escondes
algo
más
И
я
знаю,
что
ты
что-то
скрываешь
Y
aunque
te
guste
disimular
И
хотя
тебе
нравится
притворяться
Sabes
que
veo
a
través
de
ti
Ты
знаешь,
что
я
вижу
тебя
насквозь
La
gente
muere,
muere
de
celos
Люди
умирают,
умирают
от
ревности
Porque
te
quiero,
te
quiero
tanto
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
так
тебя
люблю
Es
que
un
amor
así
como
el
nuestro
Ведь
такая
любовь,
как
наша
Ya
no
se
escucha
más
que
en
los
cuentos
Встречается
только
в
сказках
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas?
Что
я
буду
делать,
если
ты
уйдешь?
Si
tu
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
милый,
я
не
буду
тебя
заставлять
¿Qué
vas
a
hacer
si
tú
te
vas?
Что
ты
будешь
делать,
если
ты
уйдешь?
Cuando
estés
so-solo,
solito
los
domingos
y
me
quieras
llamar
Когда
будешь
совсем-совсем
один
по
воскресеньям
и
захочешь
позвонить
мне
Y
si
me
llamas
y
no
contesto
И
если
ты
позвонишь,
а
я
не
отвечу
Es
que
seguro
estoy
con
otro
То,
наверняка,
я
буду
с
другим
No,
yo
de
nada
me
arrepiento
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
Y
si
me
sueltan,
vuelo
lejos
И
если
меня
отпустят,
я
улечу
далеко
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas(si
tú
te
vas)?
Что
я
буду
делать,
если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь)?
Si
tu
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
милый,
я
не
буду
тебя
заставлять
¿Qué
vas
a
hacer
si
tú
te
vas(si
tú
te
vas)?
Что
ты
будешь
делать,
если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь)?
Cuando
estés
so-solo,
solito
los
domingos
y
me
quieras
llamar
Когда
будешь
совсем-совсем
один
по
воскресеньям
и
захочешь
позвонить
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.