Текст и перевод песни Luzbel - Arden en el Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arden en el Infierno
Горят в аду
Y
por
favor
deja
de
soñar
и,
прошу
тебя,
перестань
мечтать.
Llegó
el
tiempo
de
regresar
пришло
время
возвращаться.
Puedes
reirte
Можешь
смеяться
Y
hacer
todo
lo
que
quieras
и
делать
все,
что
хочешь,
Porque
una
cosa
está
segura
потому
что
одно
можно
сказать
наверняка:
Que
estoy
regresando
por
ti
я
возвращаюсь
за
тобой.
Tienes
revólver
hoy
У
тебя
есть
револьвер,
Empieza
a
disparar
начинай
стрелять.
Aunque
sepas
rezar
Даже
если
умеешь
молиться,
En
el
infierno
arderás
в
аду
будешь
гореть.
Di
quien
soy
yo
Скажи,
кто
я.
Lo
escucho
susurrar
Я
слышу
твой
шепот,
Que
eres
inocente
что
ты
невиновна.
Eso
lo
vas
a
comprobar
Это
ты
сейчас
и
проверишь.
Grita
quien
soy
Крикни,
кто
я,
Y
háblame
de
tus
penas
и
расскажи
мне
о
своих
печалях.
Yo
seré
el
dolor
Я
буду
болью,
Que
arderá
en
tu
condena
которая
сжигает
тебя
в
твоем
проклятии.
Tienes
revólver
hoy
У
тебя
есть
револьвер,
Empieza
a
disparar
начинай
стрелять.
Aunque
sepas
rezar
Даже
если
умеешь
молиться,
En
el
infierno
estás
ты
в
аду.
Hoy
es
tiempo
de
revivir
сегодня
время
возродиться.
Tendré
todo
que
pagar
мне
придется
за
все
заплатить.
Estás
ardiendo
en
el
averno
ты
горишь
в
преисподней.
Es
hora
de
comer
fuego
пора
вкусить
огонь.
Tienes
revólver
hoy
У
тебя
есть
револьвер,
Empieza
a
disparar
начинай
стрелять.
Aunque
sepas
rezar
Даже
если
умеешь
молиться,
En
el
infierno
estás
ты
в
аду.
Estás
gruñendo
como
un
perro
ты
скулишь,
как
собака.
Rostizado
como
un
cerdo
зажаренная,
как
свинья.
Tienes
revólver
hoy
У
тебя
есть
револьвер,
Empieza
a
disparar
начинай
стрелять.
Aunque
sepas
rezar
Даже
если
умеешь
молиться,
En
el
infierno
estás
ты
в
аду.
Lindas
ampollas
te
crecerán
у
тебя
вырастут
красивые
волдыри.
En
el
infierno
te
quemarás
в
аду
ты
сгоришь.
Hoy
imploras
que
te
perdone
Сегодня
ты
умоляешь
о
прощении,
Pero
tendrás
que
pagar
el
precio
но
тебе
придется
заплатить.
Suplicarás
que
te
mate
ya
будешь
умолять
меня
убить
тебя.
Del
infierno
nunca
saldrás
из
ада
тебе
не
выбраться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K.k. Downing, R. Halford, G. T.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.