Luzbel - Entre el Humo y el Adiós - перевод текста песни на немецкий

Entre el Humo y el Adiós - Luzbelперевод на немецкий




Entre el Humo y el Adiós
Zwischen dem Rauch und dem Abschied
Aquello que ayer yo solía imaginar
Das, was ich gestern zu erträumen pflegte,
Bajo el vértigo que enciende su mirar
Unter dem Schwindel, den dein Blick entfacht,
Aquello que mi fantasía inquieta dibujó,
Das, was meine ruhelose Fantasie zeichnete,
Hoy se deshace entre el humo y el adiós
Löst sich heute auf zwischen dem Rauch und dem Abschied.
Solo te pido que me dejes de pensar,
Ich bitte dich nur, hör auf, an mich zu denken,
Yo estoy herido por el resplandor fugaz
Ich bin verwundet vom flüchtigen Glanz.
Y es que el dolor es también un antifaz,
Und es ist so, dass der Schmerz auch eine Maske ist,
Nunca nos dice de la luz que está detrás
Er sagt uns nie vom Licht, das dahinter liegt.
Se diluye tu voz en la inmensa obscuridad
Deine Stimme löst sich auf in der unermesslichen Dunkelheit,
Entre copas de llanto olvidaste mi amor
Zwischen Bechern der Tränen vergaßt du meine Liebe.
Los espejismos del misterio y de la piel
Die Trugbilder des Mysteriums und der Haut
Son viejos reinos donde hay desiertos
Sind alte Reiche, wo es Wüsten gibt
Y ángeles que mueren de sed
Und Engel, die vor Durst sterben,
Ángeles que mueren de sed...
Engel, die vor Durst sterben...





Авторы: Raul Fernandez Grenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.