Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extenuado,
derramando
sal
Erschöpft,
Salz
vergießend
Protegiendo
a
un
ideal,
nada
más
Ein
Ideal
schützend,
nichts
weiter
Mientras
vives
tu
miseria,
Während
du
dein
Elend
lebst,
Buitres
rondan
tu
andar
Geier
umkreisen
deinen
Weg
¿Hasta
cuándo
callarás?
Wie
lange
wirst
du
noch
schweigen?
¿Cuánto
más
soportarás?
Wie
viel
mehr
wirst
du
ertragen?
El
cinismo
viste
cual
señor
Der
Zynismus
kleidet
sich
wie
ein
Herr
La
crueldad
vive
en
su
corazón,
Die
Grausamkeit
lebt
in
seinem
Herzen,
Politizan
su
forma
de
dar
Sie
politisieren
ihre
Art
zu
geben
¡Mienten,
mienten
por
azar!
Sie
lügen,
sie
lügen
willkürlich!
¿Cuánta
sangre
has
de
tragar?
Wie
viel
Blut
musst
du
schlucken?
¿Cuánto
más
soportarás?
Wie
viel
mehr
wirst
du
ertragen?
Acuerdos,
¡no!
Abkommen,
nein!
Más
muertos
¡no!
Mehr
Tote,
nein!
Oh!
Patria!
Oh!
Vaterland!
Hundida
en
caos
Im
Chaos
versunken
Ahora
cuéntame
tu
historia
Jetzt
erzähl
mir
deine
Geschichte
Dime
cuantas
llagas
llevas
ya
Sag
mir,
wie
viele
Wunden
du
schon
trägst
Estremece
con
tu
furia!
Erschüttere
mit
deiner
Wut!
Tu
osadía
mata
mi
paciencia!
Deine
Kühnheit
tötet
meine
Geduld!
El
cuervo
quiere
todo
en
su
color
Der
Rabe
will
alles
in
seiner
Farbe
Desmembrando
tus
anhelos
Deine
Sehnsüchte
zerstückelnd
El
proverbio
del
infierno
Das
Sprichwort
der
Hölle
Es
labor
de
humano
Ist
Menschenwerk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fernandez Grenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.