Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Fue un Engaño
Alles war eine Täuschung
Todo
fue
un
engaño,
la
vida
una
falsa
ilusión,
Alles
war
eine
Täuschung,
das
Leben
eine
falsche
Illusion,
Mi
infancia
envejecida,
inocencia
no
vivida,
me
reclama
que
vuelva
a
nacer
Meine
gealterte
Kindheit,
ungelebte
Unschuld,
fordert
von
mir,
wiedergeboren
zu
werden
Las
huellas
de
mi
alma
son
sólo
el
espejo
de
mi
ayer
Die
Spuren
meiner
Seele
sind
nur
der
Spiegel
meines
Gestern
Lo
que
nunca
quise
ser,
lo
que
pude
yo
evitar,
es
el
llanto
que
atormenta
a
mi
ser
Was
ich
nie
sein
wollte,
was
ich
hätte
vermeiden
können,
ist
das
Weinen,
das
mein
Sein
quält
La
luz...
la
luz
convirtió
todo
en
soledad
Das
Licht...
das
Licht
verwandelte
alles
in
Einsamkeit
La
luz...
la
luz
que
brilló
en
la
obscuridad,
Das
Licht...
das
Licht,
das
in
der
Dunkelheit
schien,
Vivió
el
abandono
que
marcó
mi
piel
erfuhr
die
Verlassenheit,
die
meine
Haut
zeichnete
Por
un
mal
camino,
una
decisión
que
no
tomé,
Auf
einem
schlechten
Weg,
eine
Entscheidung,
die
ich
nicht
traf,
Un
anhelo
de
cristal,
un
deseo
sin
saber,
lo
que
realmente
quería
yo
ser
Eine
Sehnsucht
aus
Glas,
ein
Wunsch,
ohne
zu
wissen,
was
ich
wirklich
sein
wollte
El
viento
dejó
de
volar,
el
camino
no
tiene
final,
Der
Wind
hörte
auf
zu
wehen,
der
Weg
hat
kein
Ende,
Tengo
que
salir
de
aquí,
he
de
volver
a
empezar,
otro
sendero
marcará
mi
final
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
wieder
anfangen,
ein
anderer
Pfad
wird
mein
Ende
bestimmen
La
luz...
la
luz
convirtió
todo
en
soledad
Das
Licht...
das
Licht
verwandelte
alles
in
Einsamkeit
La
luz...
la
luz
que
brilló
en
la
obscuridad,
Das
Licht...
das
Licht,
das
in
der
Dunkelheit
schien,
Vivió
el
abandono
que
marcó
mi
piel
erfuhr
die
Verlassenheit,
die
meine
Haut
zeichnete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fernandez Grenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.