Luis Kiari - A Passarinha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Kiari - A Passarinha




A Passarinha
She's a Bird
Entre o chão e o que sou
Between the ground and who I am
Brotou o nosso amor
Our love sprouted
E a passarinha corajosa
And the courageous bird
De ver o mundo debaixo
Of seeing the world from below
Se cansou
Tired
E a passarinha corajosa
And the courageous bird
De ver o mundo debaixo
Of seeing the world from below
Se cansou
Tired
É que sou homem da flor da terra
Because I am a man of the earth's flower
Carinho com a razão
Only care with reason
Mas por você
But for you
Oh! Passarinha
Oh! Little bird
Fiz dos ouvidos coração
I've made my ears a heart
Mas por você
But for you
Oh! Passarinha
Oh! Little bird
Fiz dos ouvidos coração
I've made my ears a heart
Sonha passarinha
Dream little bird
Que o nosso amor vai com você
That our love goes with you
E quando acordar bem baixinho
And when you wake up very softly
Afrouxe o incerto e deixe a vida acontecer
Loosen the uncertain and let life happen
Voa, em paz
Fly, go in peace
Deixe no chão o nosso amor
Leave our love on the ground
Não gastar comigo os sonhos
Don't waste your dreams on me
Que eu tenho os pés enraizados pela dor
Because my feet are rooted in pain
É que sou homem da flor da terra
Because I am a man of the earth's flower
Carinho com a razão
Only care with reason
Mas por você
But for you
Oh! Passarinha
Oh! Little bird
Fiz dos ouvidos coração
I've made my ears a heart
Mas por você
But for you
Oh! Passarinha
Oh! Little bird
Fiz dos ouvidos coração
I've made my ears a heart
Sonha passarinha
Dream little bird
Que o nosso amor vai com você
That our love goes with you
E quando acordar bem baixinho
And when you wake up very softly
Afrouxe o incerto e deixe a vida acontecer
Loosen the uncertain and let life happen
Voa, em paz
Fly, go in peace
Deixe no chão o nosso amor
Leave our love on the ground
Não gastar comigo os sonhos
Don't waste your dreams on me
Que eu tenho os pés enraizados pela dor
Because my feet are rooted in pain
Que eu tenho os pés enraidecidos pela dor
That I have my feet stiffened by pain
Que eu tenho os pés e a poesia ao meu favor
That I have my feet and poetry in my favor





Авторы: Luis Carlos Ferreira De Oliveira, Caio Soh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.