Luís Represas feat. Mia Rose - Na Curva do Horizonte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luís Represas feat. Mia Rose - Na Curva do Horizonte




Na Curva do Horizonte
At the Curve of the Horizon
A voz não veio de
The voice didn't come from there
Quem me chamou eu não vi
I didn't see who called me
Se alguém ligou por ligar
If someone called on a whim
Quem me ligou não ouvi
I didn't hear who called me
Entrei em casa e fiquei
I went home and stayed
Em e quase dormi
Upright and nearly fell asleep
Dos dias longos roubei
From the long days I stole
Alguns minutos para viver pra mim
A few minutes for myself
pra não esquecer porque parti
Just so I wouldn't forget why I left
Parti sem nunca partir
I left without ever leaving
Fiquei sem nunca ficar
I stayed without ever staying
Saí sem nunca sair
I left without ever leaving
Voltei sem nunca voltar
I returned without ever returning
Falei sem nunca falar
I spoke without ever speaking
Gritei sem nunca gritar
I screamed without ever screaming
Guardei o que posso de mim
I kept what I could of myself
Pensei e posso pensar
I thought and I can think
Felicidade faz bem
Happiness is good
Simplicidade maior
Simplicity is greater
A estrada não tem ninguém
The road is empty
Mas tem um vento que cheira a amor
But there's a wind that smells of love
Eu adivinho alguém
I sense someone
Na curva do Horizonte
At the curve of the Horizon
Se és tu que sinto chegar
If it's you I feel arriving
Não te escondas mais por trás do monte sai
Don't hide behind the mountain anymore, come out
Vem e dá-me a mão
Come and take my hand
Vamos voar!
Let's fly!
Parti sem nunca partir
I left without ever leaving
Fiquei sem nunca ficar
I stayed without ever staying
Saí sem nunca sair
I left without ever leaving
Voltei sem nunca voltar
I returned without ever returning
Falei sem nunca falar
I spoke without ever speaking
Gritei sem nunca gritar
I screamed without ever screaming
Guardei o que posso de mim
I kept what I could of myself
Pensei e posso pensar
I thought and I can think
Voltei sem nunca voltar
I returned without ever returning
Fiquei sem nunca ficar
I stayed without ever staying
Saí sem nunca sair
I left without ever leaving
Pensei e posso pensar
I thought and I can think





Авторы: José Calvário, Luís Represas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.