Текст и перевод песни Luís Represas - A Hora do Lobo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hora do Lobo - Live
A Hora do Lobo - Live
Se
todos
os
desejos
fossem
medos
If
all
desires
were
fears
E
todos
os
teus
gritos
vagabundos
And
all
your
screams
were
vagrants
E
todos
os
teus
gestos
só
enredos
And
all
your
gestures
just
tangles
De
uma
novela
fora
deste
mundo
Of
a
novel
out
of
this
world
Se
todos
os
teus
choros
fossem
raiva
If
all
your
cries
were
anger
E
os
dedos
fossem
pontas
de
navalha
And
your
fingers
were
knife
points
Os
olhos,
de
repente,
a
luz
que
crava
Your
eyes,
suddenly,
the
light
that
pierces
A
lança
quando
o
coração
te
falha
The
spear
when
your
heart
fails
you
Se
a
luz
do
teu
sorriso
fosse
fogo
If
the
light
of
your
smile
were
fire
E
o
som
da
tua
voz
fosse
um
punhal
And
the
sound
of
your
voice
were
a
dagger
Que
brilha
ao
escuro
na
Hora
do
Lobo
That
shines
in
the
dark
in
the
Hora
do
Lobo
Quando
um
suspiro
sopra
um
vendaval
When
a
sigh
blows
a
gale
Espero
por
ti
I'm
waiting
for
you
Na
Hora
do
Lobo
In
the
Hora
do
Lobo
Quando
as
nossas
sombras
são
iguais
When
our
shadows
are
equal
Espero
por
ti
I'm
waiting
for
you
Na
Hora
do
Lobo
In
the
Hora
do
Lobo
Se
estamos
juntos
não
somos
demais
If
we're
together,
we're
not
too
many
Se
todos
os
teus
passos
fossem
grandes
If
all
your
steps
were
big
Correndo
todo
o
mundo
num
só
salto
Running
around
the
whole
world
in
one
leap
E
os
braços
fossem
asas
esvoaçantes
And
your
arms
were
flamboyant
wings
Da
Águia
que
vigia
lá
no
alto
Of
the
eagle
that
watches
high
up
Se
todas
as
fraquezas
fossem
forças
If
all
weaknesses
were
strengths
Daquelas
que
rebentam
as
muralhas
Of
those
that
burst
through
ramparts
Que
crescem
pelo
meio
das
tuas
rotas
That
grow
through
your
routes
E
que
te
põem
dentro
das
batalhas
And
that
put
you
in
battles
Se
toda
a
tua
vida
fosse
tua
If
all
your
life
were
yours
E
o
teu
destino
fosse
teu
refém
And
your
destiny
were
your
hostage
Se
a
Terra
toda
fosse
a
tua
rua
If
all
the
world
were
your
street
E
a
tua
rua
fosse
de
ninguém
And
your
street
were
no
one's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.