Текст и перевод песни Luís Represas - A Noite Passada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noite Passada
Last Night
A
noite
passada
acordei
com
o
teu
beijo
Last
night
I
awakened
from
your
kiss
Descias
o
Douro
e
eu
fui
esperar-te
ao
Tejo
Coming
down
the
Douro,
waiting
for
you
by
the
Tejo
Vinhas
numa
barca
que
não
vi
passar
You
were
on
a
boat
I
couldn't
see
Corri
pela
margem
até
à
beira
do
mar
I
ran
down
the
shoreline
to
the
ocean
Até
que
te
vi
num
castelo
de
areia
Finally,
I
spotted
you
in
a
sandcastle
Cantavas:
Sou
gaivota
e
fui
sereia
You
were
singing:
I'm
a
seagull
and
I
was
a
mermaid
Ri-me
de
ti:
Então,
porque
não
voas?
I
laughed
at
you:
Why
don't
you
fly
E
então
tu
olhaste,
depois
sorriste
Then,
you
gazed
at
me
and
smiled
Abriste
a
janela
e
voaste
You
opened
the
window
and
flew
away
A
noite
passada
fui
passear
no
mar
Last
night
I
took
a
stroll
out
to
sea
A
viola
irmã
cuidou
de
me
abraçar
My
viola
kept
me
company
Chegado
ao
mar
alto
abriu-se
em
dois
o
mundo
Sailing
far
out,
the
world
split
in
two
Olhei
para
baixo,
dormias
lá
no
fundo
I
looked
down
and
saw
you
sleeping
there
Faltou-me
o
pé,
senti
que
me
afundava
I
lost
my
balance,
sinking
into
the
water
Por
entre
as
algas
teu
cabelo
boiava
Your
hair
floated
between
the
seaweed
A
lua
cheia
escureceu
nas
águas
The
full
moon
hid
behind
the
waves
E
então
falámos,
depois
dissemos
So
we
chatted,
then
we
said
Aqui
vivemos
muitos
anos
We've
lived
here
for
many
years
A
noite
passada
um
paredão
ruiu
Last
night,
a
wall
collapsed
Pela
fresta
aberta
o
meu
peito
fugiu
Through
the
crack,
my
soul
escaped
Estavas
do
outro
lado
a
tricotar
janelas
You
were
on
the
other
side,
crocheting
windows
Vias-me
em
segredo
ao
debruçar-te
nelas
You
watched
me
secretly
as
I
looked
out
Cheguei-me
a
ti,
disse
baixinho:
Olá!
I
came
up
behind
you
and
whispered,
Hello!
Toquei-te
no
ombro
e
a
marca
ficou
lá
I
touched
your
shoulder,
leaving
my
mark
E
o
sol
inteiro
caiu
entre
os
montes
And
the
entire
sun
fell
between
the
mountains
E
então
tu
olhaste,
depois
sorriste
Then,
you
smiled
and
said
Disseste:
Ainda
bem
que
voltaste!
Welcome
back!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sérgio Godinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.