Текст и перевод песни Luís Represas - Acontece (Às Vezes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acontece (Às Vezes)
It Happens (Sometimes)
Eu
fui
ao
teu
desencontro
I
went
to
avoid
you
P'ra
não
te
ver
nunca
mais
So
that
I
would
never
see
you
again
P'ra
mostrar
que
sou
dos
tais
To
show
that
I
am
one
of
those
A
quem
dói
o
cotovelo
Who
is
heartbroken
Eu
fui
ao
teu
desencontro
I
went
to
avoid
you
Para
te
desencontrar
To
avoid
you
E
para
descobiçar
And
to
forget
As
ondas
do
teu
cabelo
The
waves
of
your
hair
Eu
fui
ao
teu
desencontro
I
went
to
avoid
you
Porque
nada
me
dizias
Because
you
didn't
say
anything
to
me
Passa
bem
nem
os
bons
dias
Not
even
hello
or
goodbye
E
fingias
não
me
ver
And
you
pretended
not
to
see
me
Eu
fui
ao
teu
desencontro
I
went
to
avoid
you
Só
para
te
desfalar
Just
so
I
could
let
go
of
you
Para
me
desabraçar
So
that
I
could
let
go
of
Dos
teus
braços
de
mulher
Your
womanly
embrace
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
não
vai
te
dar
Like
it's
not
going
to
happen
Não
apetece
não
It's
not
appealing,
no
E
quando
vamos
largar
And
when
we
are
about
to
let
go
É
que
tudo
acontece
That's
when
everything
happens
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
amamos
fora
da
mão
Like
we
love
abnormally
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
não
vai
te
dar
Like
it's
not
going
to
happen
Não
apetece
não
It's
not
appealing,
no
E
quando
vamos
largar
And
when
we
are
about
to
let
go
É
que
tudo
acontece
That's
when
everything
happens
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
amamos
fora
da
mão
Like
we
love
abnormally
Eu
fui
ao
teu
desencontro
I
went
to
avoid
you
Sem
uma
ponta
de
despeito
Without
a
shred
of
bitterness
Nem
sequer
vi
no
teu
peito
I
didn't
even
see
O
coração
de
rubis
The
ruby
heart
in
your
breast
Eu
fui
ao
teu
desencontro
I
went
to
avoid
you
Só
para
te
desbeijar
Just
so
I
could
stop
kissing
you
Para
me
descompassar
So
that
I
could
break
free
from
Da
dança
dos
teus
quadris
The
dance
of
your
hips
Quando
nos
desencontrámos
When
we
avoided
each
other
Deu-se
a
química
secreta
There
was
a
secret
chemistry
Essa
fórmula
discreta
That
discreet
formula
Em
que
somos
equação
In
which
we
are
an
equation
Pomos
lá
tudo
o
que
temos
We
put
everything
we
have
into
it
O
que
queremos
e
não
queremos
What
we
want
and
don't
want
E
acabamos
mais
ou
menos
And
we
end
up
more
or
less
Ao
encontro
da
paixão
With
a
meeting
of
passion
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
não
vai
te
dar
Like
it's
not
going
to
happen
Não
apetece
não
It's
not
appealing,
no
E
quando
vamos
largar
And
when
we
are
about
to
let
go
É
que
tudo
acontece
That's
when
everything
happens
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
amamos
fora
da
mão
Like
we
love
abnormally
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
não
vai
te
dar
Like
it's
not
going
to
happen
Não
apetece
não
It's
not
appealing,
no
E
quando
vamos
largar
And
when
we
are
about
to
let
go
É
que
tudo
acontece
That's
when
everything
happens
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
amamos
fora
da
mão
Like
we
love
abnormally
Às
vezes
acontece
Sometimes
it
happens
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
amamos
fora
da
mão
Like
we
love
abnormally
Às
vezes
acontece
Sometimes
it
happens
Às
vezes
até
parece
Sometimes
it
even
seems
Que
amamos
fora
da
mão
Like
we
love
abnormally
Às
vezes
acontece
Sometimes
it
happens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Monge, Luís Represas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.