Luís Represas - Ando Em Busca Das Palavras - перевод текста песни на немецкий

Ando Em Busca Das Palavras - Luís Represasперевод на немецкий




Ando Em Busca Das Palavras
Ich bin auf der Suche nach den Worten
Aprendi mais do que sei
Ich habe mehr gelernt, als ich weiß
Sei coisas que desconheço
Ich weiß Dinge, die ich nicht kenne
Ando em busca das palavras
Ich bin auf der Suche nach den Worten
Que são lidas do avesso
Die verkehrt herum gelesen werden
Faz-me falta
Mir fehlt
O que tenho
Was ich schon habe
Dos sonhos que construí
Von den Träumen, die ich schuf
as minhas mãos tão cheias
Nur meine Hände, so voll
Desmentem
Widerlegen
O que não fiz
Was ich nicht tat
Apenas faço um aceno
Ich mache nur eine Geste
Um sinal
Ein Zeichen
Dia após dia
Tag für Tag
Sentado à beira do mundo
Sitzend am Rande der Welt
Pra dizer que estou aqui
Um zu sagen, dass ich hier bin
Quem me achar que me acompanhe
Wer mich findet, der begleite mich
Ao lugar de onde parti
Zu dem Ort, von dem ich aufbrach
A minha vida não para
Mein Leben steht nicht still
E corre no meu caminho
Und eilt auf meinem Weg
Esta teima do destino
Dieser Eigensinn des Schicksals
Em dar-me o que sempre quis
Mir zu geben, was ich immer wollte
Faço mais do que te digo
Ich tue mehr, als ich dir sage
Digo mais do que te penso
Ich sage mehr, als ich denke
Tenho tudo e nada tenho
Ich habe alles und habe nichts
Que a tudo e todos pertenço
Denn ich gehöre allem und jedem
Apenas faço um aceno
Ich mache nur eine Geste
Um sinal
Ein Zeichen
Dia após dia
Tag für Tag
Sentado à beira do mundo
Sitzend am Rande der Welt
Pra dizer que estou aqui
Um zu sagen, dass ich hier bin
Quem me achar que me acompanhe
Wer mich findet, der begleite mich
Ao lugar de onde parti
Zu dem Ort, von dem ich aufbrach
Olho os homens
Ich betrachte die Menschen
Olho o mundo
Ich betrachte die Welt
Vejo uma estrela cadente
Ich sehe eine Sternschnuppe
Ando em busca das palavra
Ich bin auf der Suche nach den Worten
Que não traz em remtente
Die keinen Absender tragen
Apenas faço um aceno
Ich mache nur eine Geste
Um sinal
Ein Zeichen
Dia após dia
Tag für Tag
Sentado à beira do mundo
Sitzend am Rande der Welt
Pra dizer que estou aqui
Um zu sagen, dass ich hier bin
Quem me achar que me acompanhe
Wer mich findet, der begleite mich
Ao lugar de onde parti
Zu dem Ort, von dem ich aufbrach





Авторы: Luís Represas, Soledade Martins Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.