Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Em Busca Das Palavras
Ich bin auf der Suche nach den Worten
Aprendi
mais
do
que
sei
Ich
habe
mehr
gelernt,
als
ich
weiß
Sei
coisas
que
desconheço
Ich
weiß
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
Ando
em
busca
das
palavras
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
den
Worten
Que
são
lidas
do
avesso
Die
verkehrt
herum
gelesen
werden
O
que
já
tenho
Was
ich
schon
habe
Dos
sonhos
que
construí
Von
den
Träumen,
die
ich
schuf
Só
as
minhas
mãos
tão
cheias
Nur
meine
Hände,
so
voll
O
que
não
fiz
Was
ich
nicht
tat
Apenas
faço
um
aceno
Ich
mache
nur
eine
Geste
Sentado
à
beira
do
mundo
Sitzend
am
Rande
der
Welt
Pra
dizer
que
estou
aqui
Um
zu
sagen,
dass
ich
hier
bin
Quem
me
achar
que
me
acompanhe
Wer
mich
findet,
der
begleite
mich
Ao
lugar
de
onde
parti
Zu
dem
Ort,
von
dem
ich
aufbrach
A
minha
vida
não
para
Mein
Leben
steht
nicht
still
E
corre
no
meu
caminho
Und
eilt
auf
meinem
Weg
Esta
teima
do
destino
Dieser
Eigensinn
des
Schicksals
Em
dar-me
o
que
sempre
quis
Mir
zu
geben,
was
ich
immer
wollte
Faço
mais
do
que
te
digo
Ich
tue
mehr,
als
ich
dir
sage
Digo
mais
do
que
te
penso
Ich
sage
mehr,
als
ich
denke
Tenho
tudo
e
nada
tenho
Ich
habe
alles
und
habe
nichts
Que
a
tudo
e
todos
pertenço
Denn
ich
gehöre
allem
und
jedem
Apenas
faço
um
aceno
Ich
mache
nur
eine
Geste
Sentado
à
beira
do
mundo
Sitzend
am
Rande
der
Welt
Pra
dizer
que
estou
aqui
Um
zu
sagen,
dass
ich
hier
bin
Quem
me
achar
que
me
acompanhe
Wer
mich
findet,
der
begleite
mich
Ao
lugar
de
onde
parti
Zu
dem
Ort,
von
dem
ich
aufbrach
Olho
os
homens
Ich
betrachte
die
Menschen
Olho
o
mundo
Ich
betrachte
die
Welt
Vejo
uma
estrela
cadente
Ich
sehe
eine
Sternschnuppe
Ando
em
busca
das
palavra
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
den
Worten
Que
não
traz
em
remtente
Die
keinen
Absender
tragen
Apenas
faço
um
aceno
Ich
mache
nur
eine
Geste
Sentado
à
beira
do
mundo
Sitzend
am
Rande
der
Welt
Pra
dizer
que
estou
aqui
Um
zu
sagen,
dass
ich
hier
bin
Quem
me
achar
que
me
acompanhe
Wer
mich
findet,
der
begleite
mich
Ao
lugar
de
onde
parti
Zu
dem
Ort,
von
dem
ich
aufbrach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luís Represas, Soledade Martins Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.