Текст и перевод песни Luís Represas - Canção Pateta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Pateta
Глупая песенка
Eu
bem
te
disse
Я
тебе
говорил,
Qualquer
dia
tanta
verborreia
ainda
acaba
mal
что
когда-нибудь
вся
эта
болтовня
плохо
кончится.
Estar
calado
às
vezes
custa
muito
Молчать
иногда
очень
тяжело,
Mas
pode
ser
recompensador
но
это
может
быть
вознаграждено.
Para
quê
falar
do
tempo
Зачем
говорить
о
погоде,
Dos
transporte
ou
da
situação
política
о
транспорте
или
о
политической
ситуации?
Não
preciso
de
balaio
Мне
не
нужны
уловки,
Pra
gostar
de
ti
e
te
conquistar
чтобы
любить
тебя
и
завоевать.
Já
sei
que
tua
mãe
te
irrita
Я
знаю,
что
твоя
мама
тебя
раздражает,
Não
será
tão
má
como
aparenta
но
она
не
такая
плохая,
как
кажется.
Já
sei
que
o
festival
foi
fischer
Я
знаю,
что
фестиваль
был
фишер,
E
que
aquela
discoteca
aí
não
se
aguenta
и
что
та
дискотека
там
невыносима.
Não
sabes
um
refrão
do
Dylan
Ты
не
знаешь
ни
одного
припева
Дилана,
Para
que
serve
ao
nu,
ou
o
que
abriu-me
o
gol
зачем
нужен
"Ao
Nu",
или
что
открыло
мне
гол.
Eu
não
estive
em
anjo
barrota
Я
не
был
в
"Anjo
Barrota",
Mas
eu
te
garanto
que
sei
quem
ganhou
но
я
гарантирую
тебе,
что
знаю,
кто
выиграл.
Só
queres
que
eu
cante
canções
leves
Ты
хочешь,
чтобы
я
пел
легкие
песни,
Histórias
bonitinhas
de
final
feliz
милые
истории
со
счастливым
концом,
Que
rimem
barco
a
vela
com
cheiro
a
canela
где
парусник
рифмуется
с
запахом
корицы,
E
menta,
e
sardas
no
nariz
и
мяты,
и
веснушек
на
носу.
E
a
verdade
é
que
ao
teu
lado
И
правда
в
том,
что
рядом
с
тобой
Fico
consolado,
és
a
minha
meta
я
успокаиваюсь,
ты
моя
цель.
Do
modo
que
fui
empenhado
Вот
как
я
старался
Para
te
oferecer
uma
canção
pateta
подарить
тебе
эту
глупую
песенку.
Tens
um
jeito
de
sorrir
e
um
modo
andar
У
тебя
такая
улыбка
и
такая
походка,
Que
a
todos
fascina
что
все
очарованы.
Pose
de
mulher
confiante
Поза
уверенной
в
себе
женщины,
Olhos
diamantes,
cara
de
menina
глаза-бриллианты,
лицо
девочки.
Mas
quando
mostras
o
que
pensas
Но
когда
ты
показываешь,
что
думаешь,
Fico
com
vontade
de
trepar
paredes
мне
хочется
лезть
на
стены.
Parece
que
acordei
num
filme
Кажется,
я
проснулся
в
фильме,
Em
que
concorria
à
casa
dos
segredos
где
участвую
в
"Доме
секретов".
Só
queres
que
eu
cante
canções
leves
Ты
хочешь,
чтобы
я
пел
легкие
песни,
Histórias
bonitinhas
de
final
feliz
милые
истории
со
счастливым
концом,
Que
rimem
barco
a
vela
com
cheiro
a
canela
где
парусник
рифмуется
с
запахом
корицы,
E
menta,
e
sardas
no
nariz
и
мяты,
и
веснушек
на
носу.
E
a
verdade
é
que
ao
teu
lado
И
правда
в
том,
что
рядом
с
тобой
Fico
consolado,
és
a
minha
meta
я
успокаиваюсь,
ты
моя
цель.
Do
modo
que
fui
empenhado
Вот
как
я
старался
Para
te
oferecer
uma
canção
pateta
подарить
тебе
эту
глупую
песенку.
Só
queres
que
eu
cante
canções
leves
Ты
хочешь,
чтобы
я
пел
легкие
песни,
Histórias
bonitinhas
de
final
feliz
милые
истории
со
счастливым
концом,
Que
rimem
barco
a
vela
com
cheiro
a
canela
где
парусник
рифмуется
с
запахом
корицы,
E
menta,
e
sardas
no
nariz
и
мяты,
и
веснушек
на
носу.
E
a
verdade
é
que
ao
teu
lado
И
правда
в
том,
что
рядом
с
тобой
Fico
consolado,
és
a
minha
meta
я
успокаиваюсь,
ты
моя
цель.
Do
modo
que
fui
empenhado
Вот
как
я
старался
Para
te
oferecer
uma
canção
pateta
подарить
тебе
эту
глупую
песенку.
E
a
verdade
é
que
ao
teu
lado
И
правда
в
том,
что
рядом
с
тобой
Fico
consolado,
és
a
minha
meta
я
успокаиваюсь,
ты
моя
цель.
Do
modo
que
fui
empenhado
Вот
как
я
старался
Para
te
oferecer
подарить
тебе
Uma
canção
pateta
эту
глупую
песенку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.