Luís Represas - Da Próxima Vez - перевод текста песни на немецкий

Da Próxima Vez - Luís Represasперевод на немецкий




Da Próxima Vez
Nächstes Mal
As ruas da minha cidade
Die Straßen meiner Stadt
Abriram os olhos de encanto para te ver passar
Öffneten verzückt die Augen, um dich vorbeiziehen zu sehen
As pedras calaram os passos
Die Steine dämpften deine Schritte
E as casas abriram janelas para te ouvir cantar
Und die Häuser öffneten Fenster, nur um deinen Gesang zu hören
Porque muito, muito tempo não vinhas ao teu lugar
Denn seit langer, langer Zeit warst du nicht an deinem Ort
Ninguém sabia ao certo onde te procurar
Niemand wusste genau, wo man dich suchen sollte
Da próxima vez, não vás sem deixar destino ou direcção
Nächstes Mal, geh nicht, ohne Ziel oder Richtung zu hinterlassen
Se houver próxima vez, não esqueças, leva contigo recordação
Falls es ein nächstes Mal gibt, vergiss nicht, nimm Erinnerungen mit dir
E um beijo pendurado ao peito do teu coração
Und einen Kuss, aufgehängt an der Brust deines Herzens
Quisemos saber como estavas
Wir wollten wissen, wie es dir ging
Se a vida tinha tomado bem conta de ti
Ob das Leben gut für dich gesorgt hatte
Ou se a vida teve medo
Oder ob das Leben Angst hatte
E eras tu que a levava refugiada em ti
Und du es in dir Zuflucht finden ließest
Cada verão que passava, sentiamos-te chegar
Jeden vorbeiziehenden Sommer spürten wir dich nahen
Como era possível que o sol se atrevesse a brilhar
Wie konnte es sein, dass die Sonne es wagte zu scheinen
Da próxima vez, não vás sem deixar destino ou direcção
Nächstes Mal, geh nicht, ohne Ziel oder Richtung zu hinterlassen
Se houver próxima vez, não esqueças, leva contigo recordação
Falls es ein nächstes Mal gibt, vergiss nicht, nimm Erinnerungen mit dir
E um beijo pendurado ao peito do teu coração
Und einen Kuss, aufgehängt an der Brust deines Herzens
Deves trazer tantas histórias
Du musst so viele Geschichten mitbringen
Tantas que algumas ficaram caídas por
So viele, dass einige verloren gingen
Outras, eu tenho a certeza
Andere, da bin ich sicher
O teu fogo na alma queimou, deixaram de existir
Hat dein Feuereifer verbrannt, sie existieren nicht mehr
queremos saber se és a mesma que vimos partir
Wir wollen nur wissen, ob du dieselbe bist, die wir gehen sahen
Não existe mundo fora que te possa destruir
Es gibt keine Welt da draußen, die dich zerstören könnte
Da próxima vez, não vás sem deixar destino ou direcção
Nächstes Mal, geh nicht, ohne Ziel oder Richtung zu hinterlassen
Se houver próxima vez, não esqueças, leva contigo recordação
Falls es ein nächstes Mal gibt, vergiss nicht, nimm Erinnerungen mit dir
E um beijo pendurado ao peito do teu coração
Und einen Kuss, aufgehängt an der Brust deines Herzens
Da próxima vez, não vás sem deixar destino ou direcção
Nächstes Mal, geh nicht, ohne Ziel oder Richtung zu hinterlassen
Se houver próxima vez, não esqueças, leva contigo recordação
Falls es ein nächstes Mal gibt, vergiss nicht, nimm Erinnerungen mit dir
E um beijo pendurado ao peito do teu coração
Und einen Kuss, aufgehängt an der Brust deines Herzens





Авторы: Luís Represas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.