Luís Represas - Fogo De Vista - перевод текста песни на немецкий

Fogo De Vista - Luís Represasперевод на немецкий




Fogo De Vista
Feuerblick
Os teus olhos são gaiatos
Deine Augen sind schelmisch
Pretos e mulatos
Schwarz und dunkelbraun
Gemas de ametista
Amethystjuwelen
Quentes como o Sol de Agosto
Heiß wie die Augustsonne
Quase fogo-posto
Fast wie Brandstiftung
São fogo de vista
Sind Blendwerk
São perigosos como a noite
Sind gefährlich wie die Nacht
Alguém que se afoite
Wer sich heranwagt
Fica sua presa
Wird ihre Beute
São dois caçadores furtivos
Sind zwei heimliche Jäger
E os meus são cativos
Und meine sind Gefangene
Da sua beleza
Ihrer Schönheit
Os teus olhos vagabundos
Deine vagabundierenden Augen
Luas de outros mundos
Monde aus anderen Welten
De outra eternidade
Aus einer anderen Ewigkeit
São como aqueles amantes
Sind wie jene Liebenden
Que estando distantes
Die, getrennt seiend,
Choram de saudade
Vor Sehnsucht weinen
Os teus olhos de indefesa
Deine Augen, die so wehrlos scheinen
São toda a tristeza
Sind all die Traurigkeit
Do meu coração
Meines Herzens
São a luz dos meus ciúmes
Sind das Licht meiner Eifersucht
São dois vaga-lumes
Sind zwei Glühwürmchen
Cegos de paixão
Blind vor Leidenschaft
um gotejar da luz
Da ist ein Tröpfeln von Licht
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
Como um rio que conduz
Wie ein Fluss, der führt
Da tristeza para o mar
Von der Traurigkeit zum Meer
um gotejar da luz
Da ist ein Tröpfeln von Licht
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
Os teus olhos são gaiatos
Deine Augen sind schelmisch
Pretos e mulatos
Schwarz und dunkelbraun
Gemas de ametista
Amethystjuwelen
Quentes como o Sol de Agosto
Heiß wie die Augustsonne
Quase fogo-posto
Fast wie Brandstiftung
São fogo de vista
Sind Blendwerk
São perigosos como a noite
Sind gefährlich wie die Nacht
Alguém que se afoite
Wer sich heranwagt
Fica sua presa
Wird ihre Beute
São dois caçadores furtivos
Sind zwei heimliche Jäger
E os meus são cativos
Und meine sind Gefangene
Da sua beleza
Ihrer Schönheit
Os teus olhos vagabundos
Deine vagabundierenden Augen
Luas de outros mundos
Monde aus anderen Welten
De outra eternidade
Aus einer anderen Ewigkeit
São como aqueles amantes
Sind wie jene Liebenden
Que estando distantes
Die, getrennt seiend,
Choram de saudade
Vor Sehnsucht weinen
Os teus olhos de indefesa
Deine Augen, die so wehrlos scheinen
São toda a tristeza
Sind all die Traurigkeit
Do meu coração
Meines Herzens
São a luz dos meus ciúmes
Sind das Licht meiner Eifersucht
São dois vaga-lumes
Sind zwei Glühwürmchen
Cegos de paixão
Blind vor Leidenschaft
um gotejar da luz
Da ist ein Tröpfeln von Licht
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
Como um rio que conduz
Wie ein Fluss, der führt
Da tristeza para o mar
Von der Traurigkeit zum Meer
um gotejar da luz
Da ist ein Tröpfeln von Licht
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
um gotejar da luz
Da ist ein Tröpfeln von Licht
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
Como um rio que conduz
Wie ein Fluss, der führt
Da tristeza para o mar
Von der Traurigkeit zum Meer
um gotejar da luz
Da ist ein Tröpfeln von Licht
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
(Há um gotejar)
(Da ist ein Tröpfeln)
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
(Há um gotejar)
(Da ist ein Tröpfeln)
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes
(Há um gotejar)
(Da ist ein Tröpfeln)
No canto do teu olhar
Im Winkel deines Blickes





Авторы: Joao Monge, Luís Represas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.