Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neva Sobre a Marginal - Live
Schnee auf der Marginal - Live
O
norte
entrou
pela
barra
Der
Nordwind
kam
durch
die
Barre
herein
Já
ninguém
se
espanta
aqui
Niemand
wundert
sich
hier
mehr
Basta
um
abrigo,
uma
capa
Es
genügt
ein
Unterschlupf,
ein
Mantel
Ou
um
beijo
Oder
ein
Kuss
O
norte
avisa
que
o
tempo
Der
Nordwind
kündigt
an,
dass
das
Wetter
(Uma
coisa
fantástica
me
aconteceu
agora)
(Etwas
Fantastisches
ist
mir
gerade
passiert)
(É
que
de
repente
passei
de
português
pra
espanhol)
(Nämlich,
dass
ich
plötzlich
vom
Portugiesischen
ins
Spanische
gewechselt
bin)
(Isto...
tudo)
(Dies...
alles)
O
norte
entrou
pela
barra
Der
Nordwind
kam
durch
die
Barre
herein
Já
ninguém
se
espanta
aqui
Niemand
wundert
sich
hier
mehr
Basta
um
abrigo,
uma
capa
Es
genügt
ein
Unterschlupf,
ein
Mantel
Ou
um
beijo
Oder
ein
Kuss
O
norte
avisa
que
o
tempo
Der
Nordwind
kündigt
an,
dass
das
Wetter
Só
se
altera
por
três
dias
Sich
nur
für
drei
Tage
ändert
E
o
vento
que
nos
trespassa
Und
der
Wind,
der
uns
durchdringt
Não
sabia
Wusste
es
nicht
Neva
sobre
a
marginal
Es
schneit
auf
der
Marginal
Só
que
a
neve
não
espera
Nur
dass
der
Schnee
nicht
wartet
Não
se
vai
com
a
primavera
Er
geht
nicht
mit
dem
Frühling
fort
Nem
fica
à
espera
no
chão
Noch
wartet
er
am
Boden
Neva
sobre
a
marginal
Es
schneit
auf
der
Marginal
Quem
me
dera
que
mar
fosse
Ich
wünschte,
es
wäre
Meer
O
mar
é
muito
mais
doce
Das
Meer
ist
viel
süßer
E
não
fere
o
coração
Und
verletzt
das
Herz
nicht
O
norte
foi
como
veio
Der
Nordwind
ging,
wie
er
kam
Sem
avisar
sem
um
gesto
Ohne
Vorwarnung,
ohne
eine
Geste
Sem
um
grito
ou
manifesto
Ohne
einen
Schrei
oder
ein
Manifest
Sem
dizer
se
isso
lhe
dói
Ohne
zu
sagen,
ob
es
ihm
wehtut
Leva
para
outras
paragens
Er
nimmt
zu
anderen
Orten
mit
O
resultado
dos
ventos
Das
Ergebnis
der
Winde
Leva
também
as
imagens
Nimmt
auch
die
Bilder
mit
Dispersas
de
lamentos
Die
zerstreuten
von
Klagen
Mas
deixa
as
dos
bons
momentos
Aber
er
lässt
die
der
guten
Momente
da
Pra
voltar
Um
zurückzukehren
Neva
sobre
a
marginal
Es
schneit
auf
der
Marginal
Só
que
a
neve
não
espera
Nur
dass
der
Schnee
nicht
wartet
Não
se
vai
com
a
primavera
Er
geht
nicht
mit
dem
Frühling
fort
Nem
fica
à
espera
no
chão
Noch
wartet
er
am
Boden
Neva
sobre
a
marginal
Es
schneit
auf
der
Marginal
Quem
me
dera
que
mar
fosse
Ich
wünschte,
es
wäre
Meer
O
mar
é
muito
mais
doce
Das
Meer
ist
viel
süßer
E
não
fere
o
coração
Und
verletzt
das
Herz
nicht
Neva
sobre
a
marginal
Es
schneit
auf
der
Marginal
Só
que
a
neve
não
espera
Nur
dass
der
Schnee
nicht
wartet
Não
se
vai
com
a
primavera
Er
geht
nicht
mit
dem
Frühling
fort
Nem
fica
à
espera
no
chão
Noch
wartet
er
am
Boden
Neva
sobre
a
marginal
Es
schneit
auf
der
Marginal
Quem
me
dera
que
mar
fosse
Ich
wünschte,
es
wäre
Meer
O
mar
é
muito
mais
doce
Das
Meer
ist
viel
süßer
E
não
fere
o
coração
Und
verletzt
das
Herz
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luís Represas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.