Luís Represas - Quer-me Parecer - перевод текста песни на немецкий

Quer-me Parecer - Luís Represasперевод на немецкий




Quer-me Parecer
Scheinen zu wollen
Quer-me parecer que eras tu
Es scheint mir, als wärest du es
Caminhava como tu
Ging wie du
Dobrou a esquina
Bog um die Ecke
A esquina fez que dobrou com ela
Die Ecke ließ sie mit sich biegen
Tenho a certeza que és tu
Ich bin mir sicher, du bist es
A deslizar como tu
Gleitest wie du
Como a gaivota
Wie die Möwe
Se encosta ao vento para voar
Die sich an den Wind lehnt, um zu fliegen
Sei que andas pela baixa
Ich weiß, du bist in der Unterstadt
E que te viram no Bairro Alto
Und man sah dich im Bairro Alto
Lisboa não tem segredos
Lissabon hat keine Geheimnisse
Aqui não se esconde ninguém
Hier versteckt sich niemand
Nos passeios da avenida
Auf den Gehwegen der Allee
Ou à sombra do castelo
Oder im Schatten der Burg
Talvez um dia te encontre
Vielleicht treffe ich dich eines Tages
E Lisboa estende ao novelo
Und Lissabon spinnt den Faden weiter
Que empreste o cheiro ao cabelo
Der deinem Haar den Duft verleiht
Bem me parece que és tu
Es scheint mir wirklich, du bist es
Ninguém cheira como tu
Niemand riecht wie du
Cheiras a sol
Du riechst nach Sonne
Cheiras a luz que limpa a cidade
Du riechst nach Licht, das die Stadt rein wäscht
não duvido que és tu
Ich zweifle nicht mehr, du bist es
Podes querer não ser tu
Du magst nicht du sein wollen
Não percas tempo
Verschwende keine Zeit
Eu vou fingir que não sei que és tu
Ich tu so, als wüsste ich nicht, dass du es bist
Sei que andas pela baixa
Ich weiß, du bist in der Unterstadt
E que te viram no Bairro Alto
Und man sah dich im Bairro Alto
Lisboa não tem segredos
Lissabon hat keine Geheimnisse
Aqui não se esconde ninguém
Hier versteckt sich niemand
Nos passeios da avenida
Auf den Gehwegen der Allee
Ou à sombra do castelo
Oder im Schatten der Burg
Talvez um dia te encontre
Vielleicht treffe ich dich eines Tages
E Lisboa estende ao novelo
Und Lissabon spinnt den Faden weiter
Que empreste o cheiro ao cabelo
Der deinem Haar den Duft verleiht
Nos passeios da avenida
Auf den Gehwegen der Allee
Ou à sombra do castelo
Oder im Schatten der Burg
Talvez um dia te encontre
Vielleicht treffe ich dich eines Tages
E Lisboa estende ao novelo
Und Lissabon spinnt den Faden weiter
Que empreste o cheiro ao cabelo
Der deinem Haar den Duft verleiht
E continua ver-te passar
Und sieht dich weiter vorbeigehen





Авторы: Luís Represas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.