Luís Represas - Sei Lá - перевод текста песни на немецкий

Sei Lá - Luís Represasперевод на немецкий




Sei Lá
Keine Ahnung
Faz tempo que não te escrevo
Schon lange hab ich dir nicht geschrieben
Uma carta de verdade
Einen richtigen Brief
Daquelas que quando lês
Einen von der Sorte, die, wenn du liest
sei que chegaram tarde
Ich weiß, schon zu spät ankommen
Terá sido por preguiça
War’s aus Bequemlichkeit
Ou por ter falta de espaço
Oder weil mir Raum fehlte
Será por ter garantido
Wird wohl, weil gesichert war
O amor no teu abraço
Die Liebe in deiner Umarmung
Sei
Keine Ahnung
Uma carta escrita a mão
Ein handgeschriebener Brief
Mesmo que tenha perdido o jeito
Auch wenn ich’s nicht mehr drauf hab
Revela uma sensação
Verrät ein Gefühl
De ser escrita no teu peito
Als würde er gedankenvoll in deiner Brust geschrieben
Por tudo vai correndo
Hier läuft alles seinen Gang
Nem bem nem mal como d'antes
Weder gut noch schlecht wie früher
vi momentos piores
Ich sah schon schlechtere Zeiten
E nem assim nos vi distantes
Und selbst da trennten wir uns nicht
Sei lá, sei
Keine Ahnung, keine Ahnung
Sei lá, sei
Keine Ahnung, keine Ahnung
Sei porque foi que escondeu
Keine Ahnung, warum versteckt hast du es
Talvez fosse por querer ter-te por
Vielleicht, weil ich dich hier haben will
Aposto que tu apostas
Ich wette, du wettest
Que aposto que vais ganhar
Dass du gewinnen wirst
Que as cartas na minha mão
Dass die Karten in meiner Hand
Não saem do seu lugar
Ich niemals ausspielen werde
Será falta de coragem
Ist’s mangelnder Mut
quem chame, covardia
Manche nennen es Feigheit
Eu acho que o que me falta
Ich glaub, was mir fehlt
a ti confessaria
Würd ich nur dir anvertrauen
Sei lá, sei
Keine Ahnung, keine Ahnung
Sei lá, sei
Keine Ahnung, keine Ahnung
Sei porque foi que isto me deu
Keine Ahnung, warum mich das trifft
Talvez fosse por querer ter-te por
Vielleicht, weil ich dich hier haben will
Sei lá, sei
Keine Ahnung, keine Ahnung
Sei lá, sei
Keine Ahnung, keine Ahnung
Sei porque foi que isto me deu
Keine Ahnung, warum mich das trifft
Talvez fosse por querer ter-te por
Vielleicht, weil ich dich hier haben will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.