Текст и перевод песни Luís Represas - Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fundo
dos
teus
olhos
perguntei
Deep
in
your
eyes,
I
asked
Se
vou
esperar
para
ver-te
regressar
If
I
should
wait
to
see
you
return
E
quanto
mais
ao
fundo
fui
And
the
deeper
I
went
Mais
dias
eu
passava
sem
ti
olhar
The
more
days
I
spent
looking
at
you
Guardei
o
tempo
todo
e
o
silêncio
I
kept
all
the
time
and
the
silence
Teimou
em
se
sentar
a
minha
porta
Insisted
on
sitting
at
my
door
De
ti
eu
já
não
sei
nada
I
don't
know
much
about
you
anymore
Se
o
amor
ainda
é
vivo
ou
letra
morta
If
love
is
still
alive
or
a
dead
letter
Diz-me
se
essa
chama
que
me
espera
Tell
me
if
that
flame
is
waiting
for
me
Podes
me
dizer
se
é
por
lá
Can
you
tell
me
if
it
is
there
Que
o
amor
faz
ou
não
sentido
That
love
makes
sense
or
not
Que
eu
posso
só
imaginar
Which
I
can
only
imagine
Ninguém
sabe
onde
é
sem
lá
chegar
No
one
knows
where
it
is
without
getting
there
Do
quente,
do
abraço
que
era
nosso
From
the
warmth,
the
embrace
that
was
ours
Só
fica
o
peito
frio
e
o
corpo
ausente
There
is
only
a
cold
chest
and
an
absent
body
Não
sei
se
foste
embora
I
don't
know
if
you
left
É
que
o
silêncio
é
fogo
que
se
sente
Is
that
silence
is
fire
that
can
be
felt
Já
caminhamos
juntos
muitas
leguas
We
have
walked
many
leagues
together
Mas
não
demorem
muito
a
responder
But
don't
take
too
long
to
answer
É
que
as
flores
também
secam
Flowers
also
dry
E
o
amor
é
a
flor
mais
frágil
de
se
ter
And
love
is
the
most
fragile
flower
to
have
Diz-me
se
essa
chama
que
me
espera
Tell
me
if
that
flame
is
waiting
for
me
Podes
me
dizer
se
é
por
lá
Can
you
tell
me
if
it
is
there
Que
o
amor
faz
ou
não
sentido
That
love
makes
sense
or
not
Que
eu
posso
só
imaginar
Which
I
can
only
imagine
Ninguém
sabe
onde
é
sem
lá
chegar
No
one
knows
where
it
is
without
getting
there
Oiço
longe
I
hear
from
afar
Sinto
longe
I
feel
from
afar
Vejo
loge
I
see
from
afar
Vens
de
longe
You
come
from
afar
Ninguém
sabe
onde
é
sem
lá
chegar
No
one
knows
where
it
is
without
getting
there
Ninguém
sabe
onde
é
sem
lá
chegar
No
one
knows
where
it
is
without
getting
there
Ninguém
sabe
onde
é
sem
lá
chegar
No
one
knows
where
it
is
without
getting
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.