Luís Represas - Silêncio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luís Represas - Silêncio




Silêncio
Silence
No fundo dos teus olhos perguntei
Deep in your eyes, I asked
Se vou esperar para ver-te regressar
If I should wait to see you return
E quanto mais ao fundo fui
And the deeper I went
Mais dias eu passava sem ti olhar
The more days I spent looking at you
Guardei o tempo todo e o silêncio
I kept all the time and the silence
Teimou em se sentar a minha porta
Insisted on sitting at my door
De ti eu não sei nada
I don't know much about you anymore
Se o amor ainda é vivo ou letra morta
If love is still alive or a dead letter
Diz-me se essa chama que me espera
Tell me if that flame is waiting for me
Podes me dizer se é por
Can you tell me if it is there
Que o amor faz ou não sentido
That love makes sense or not
Que eu posso imaginar
Which I can only imagine
Ninguém sabe onde é sem chegar
No one knows where it is without getting there
Do quente, do abraço que era nosso
From the warmth, the embrace that was ours
fica o peito frio e o corpo ausente
There is only a cold chest and an absent body
Não sei se foste embora
I don't know if you left
É que o silêncio é fogo que se sente
Is that silence is fire that can be felt
caminhamos juntos muitas leguas
We have walked many leagues together
Mas não demorem muito a responder
But don't take too long to answer
É que as flores também secam
Flowers also dry
E o amor é a flor mais frágil de se ter
And love is the most fragile flower to have
Diz-me se essa chama que me espera
Tell me if that flame is waiting for me
Podes me dizer se é por
Can you tell me if it is there
Que o amor faz ou não sentido
That love makes sense or not
Que eu posso imaginar
Which I can only imagine
Ninguém sabe onde é sem chegar
No one knows where it is without getting there
Oiço longe
I hear from afar
Sinto longe
I feel from afar
Vejo loge
I see from afar
Vens de longe
You come from afar
Ninguém sabe onde é sem chegar
No one knows where it is without getting there
Ninguém sabe onde é sem chegar
No one knows where it is without getting there
Ninguém sabe onde é sem chegar
No one knows where it is without getting there






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.