Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dona Aranha
Die Spinnenfrau
Lambendo
teu
suor
Deinen
Schweiß
leckend
Eu
sinto
escorrer
Spüre
ich
ihn
rinnen
Me
amarro
no
escuro
Ich
fessle
mich
im
Dunkeln
Eu
vou
jantar
você,
jantar
você
Ich
werde
dich
verspeisen,
dich
verspeisen
I
know
this
love
is
toxic
Ich
weiß,
diese
Liebe
ist
giftig
But
venom
tastes
so
good
Doch
Gift
schmeckt
so
gut
I
don't
need
medicine,
yeah
Ich
brauche
keine
Medizin,
yeah
Need
you
to
fill
me
up,
fill
me
up
Brauche
dich,
um
mich
zu
füllen,
mich
zu
füllen
I
be
losin'
sleep,
you
say
I'm
a
dream
Ich
verliere
Schlaf,
du
sagst,
ich
bin
ein
Traum
Maybe
tell
me
somethin'
I
don't
know
Sag
mir
vielleicht
etwas,
das
ich
nicht
kenne
I
bite,
but
it's
sweet,
give
you
some
relieve
Ich
beiße,
doch
es
ist
süß,
gebe
dir
Linderung
Get
you
through
the
night
then
you
can
go
Bring
dich
durch
die
Nacht,
dann
kannst
du
gehen
Ahn,
ai,
caralho!
Ahn,
ai,
verdammt!
Ai,
eu
tô
subindo
pelas
parede
do
quarto
Ai,
ich
klettere
die
Wände
des
Zimmers
hoch
Ai,
eu
tô
subindo
pelas
parede
do
quarto
Ai,
ich
klettere
die
Wände
des
Zimmers
hoch
Come
make
me
levitate
whеn
I'm
on
top,
yeah
Komm,
lass
mich
schweben,
wenn
ich
oben
bin,
yeah
Rebolo
o
rabo
de
quatro,
sеi
que
tu
gosta
Ich
wiege
den
Hintern
auf
allen
Vieren,
ich
weiß,
du
magst
es
Eu
vou
comer
você,
eu
vou
lamber
você
Ich
werde
dich
verschlingen,
ich
werde
dich
ablecken
E
quando
eu
me
satisfazer,
eu
vou
largar
você
Und
wenn
ich
befriedigt
bin,
werde
ich
dich
verlassen
Eu
vou
nanar
você,
eu
vou
embalar
você
Ich
werde
dich
betäuben,
ich
werde
dich
wiegen
E
quando
eu
me
satisfazer,
eu
vou
largar
você
Und
wenn
ich
befriedigt
bin,
werde
ich
dich
verlassen
Ahn,
ai,
caralho!
Ahn,
ai,
verdammt!
Ai,
eu
tô
subindo
pelas
parede
do
quarto
Ai,
ich
klettere
die
Wände
des
Zimmers
hoch
Ai,
eu
tô
subindo
pelas
parede
do
quarto
Ai,
ich
klettere
die
Wände
des
Zimmers
hoch
Come
make
me
levitate
when
I'm
on
top,
yeah
Komm,
lass
mich
schweben,
wenn
ich
oben
bin,
yeah
Rebolo
o
rabo
de
quatro,
sei
que
tu
gosta
Ich
wiege
den
Hintern
auf
allen
Vieren,
ich
weiß,
du
magst
es
A
dona
aranha
subiu
pela
parede
Die
Spinnenfrau
kletterte
die
Wand
hoch
Veio
a
chuva
forte
e
a
derrubou
Kam
der
starke
Regen
und
spülte
sie
herab
Já
passou
a
chuva,
o
sol
já
vai
surgindo
Der
Regen
ist
vorbei,
die
Sonne
wird
gleich
scheinen
E
a
dona
aranha
continua
a
subir
Und
die
Spinnenfrau
klettert
weiter
hinauf
Olha
o
barulhinho
da...
ahn
Hör
das
kleine
Geräusch
von...
ahn
Olha
o
barulhinho
da
unha
dela
Hör
das
kleine
Geräusch
ihres
Nagels
Olha
o
barulhinho
da...
ahn
Hör
das
kleine
Geräusch
von...
ahn
Olha
o
barulhinho
da
unha
dela
Hör
das
kleine
Geräusch
ihres
Nagels
Olha
o
barulhinho
da...
ahn
Hör
das
kleine
Geräusch
von...
ahn
Olha
o
barulhinho
da
unha
dela
Hör
das
kleine
Geräusch
ihres
Nagels
Olha
o
barulhinho
da...
ahn
Hör
das
kleine
Geräusch
von...
ahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courageous Xavier Herrera, Njomza Vitia, Jennifer Mosello, Luisa Gerloff Sonza, Douglas Justo Lourenco Moda, Thomas Lee Brown, Marquez Parker, Carolina Marcilio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.