Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlúdio - De Amor
Interludium - Von Liebe
Quero
dizer
que
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
Não
é
legal
isso
que
você
faz
comigo
es
nicht
in
Ordnung
ist,
was
du
mir
antust
Não
é
a
primeira
vez,
isso
que
você
tá
fazendo
comigo
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
was
du
mit
mir
machst
Isso
é
muito
irresponsável
da
sua
parte
Das
ist
sehr
verantwortungslos
von
dir
Você
não
pode
fazer
o
que
quiser
comigo
Du
kannst
nicht
tun,
was
du
mit
mir
willst
Você
não
pode
achar
que
pode
Du
kannst
nicht
glauben,
dass
du
darfst
Chegar
na
minha
casa,
entrar
na
minha
casa
Bei
mir
auftauchen,
in
mein
Haus
eindringen
Fazer
o
que
quiser,
a
hora
que
quiser
Machen
was
du
willst,
wann
du
willst
Pra
depois
eu
já
sei
o
que
que
você
faz
Denn
dann
weiß
ich
bereits,
was
du
tust
Que
é,
quando
você
tem,
você
larga,
você
Nämlich:
wenn
du
es
hast,
lässt
du
es
fallen
E,
eu
não
preciso
apanhar
dez
vezes
pra
entender
Und
ich
muss
nicht
zehnmal
verletzt
werden
Eu
fiz
tudo
o
que
eu
podia
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
konnte
Eu
sinto
que
eu
fiz
tudo
que
eu
podia
Ich
spüre,
ich
habe
alles
Mögliche
getan
Eu
lutei
cada
segundo
dessa
porra
pela
gente
Ich
kämpfte
jede
verdammte
Sekunde
für
uns
Por
você,
na
real
Ehrlich,
für
dich
E
eu
me
destraçalhei
Und
ich
habe
mich
in
Stücke
gerissen
E
agora
eu
preciso
me
curar
sozinha
Und
jetzt
muss
ich
mich
alleine
heilen
Eu
preciso
me
curar
sozinha
Ich
muss
mich
alleine
heilen
Eu
preciso
me
curar
Ich
muss
heilen
E
você
não
tá
deixando
eu
me
curar
Und
du
lässt
nicht
zu,
dass
ich
heile
Você
fica
me
machucando
Du
verletzt
mich
immer
wieder
Você
fica
dando
um
jeito
de
Du
findest
immer
einen
Weg
De
atrapalhar
um
dia
legal
Einen
schönen
Tag
zu
ruinieren
Eu
não
sei,
eu
só
tento
não
machucar
os
outros
Ich
weiß
nicht,
ich
versuche
nur
andere
nicht
zu
verletzen
Mas
você
tá
me
machucando
Aber
du
verletzt
mich
E
eu
deveria
tá
me
escolhendo
agora,
e
eu
não
tô
Und
ich
sollte
mich
jetzt
selbst
wählen,
tu
es
aber
nicht
Tô
de
novo
chorando
aqui
Hier
weine
ich
schon
wieder
Me
atrasando
pro
meu
trabalho
Komme
zu
spät
zur
Arbeit
Eu
tenho
dois
shows
hoje
Ich
habe
heute
zwei
Auftritte
Eu
tô
me
atrasando
pro
meu
trabalho
Ich
komme
zu
spät
zur
Arbeit
Pra
mandar
essa
merda
desse
áudio
pra
você
Wegen
dieser
beschissenen
Sprachnachricht
an
dich
Me
respeita,
cara
Respektiere
mich,
Mann
Me
respeita,
para
de
fazer
o
que
você
quiser
Respektiere
mich,
hör
auf
zu
tun
was
du
willst
Você
acha
que
você
é
quem,
hein?
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich?
Pra
mexer
assim
So
herumzuspielen
Pra
machucar
assim
com
o
sentimento
dos
outros
Die
Gefühle
anderer
so
zu
verletzen
Com
as
pessoas,
com
a
vida
dos
outros
Mit
Menschen,
mit
dem
Leben
anderer
Achando
que
pode
entrar
e
sair
a
hora
que
quiser
Zu
denken
du
kannst
kommen
und
gehen
wann
du
willst
Enfim,
é
isso,
o
resto
Jedenfalls,
das
ist
es,
der
Rest
Aquilo
tudo
que
eu
tinha
pra
te
falar,
eu
já
falei
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hab
ich
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luísa Sonza, Daramola, Elena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.