Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
acho
que
eu
seja
nem
boa,
nem
má
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
gut
oder
böse
bin
Se
todos
caíram
na
minha
laia
Wenn
alle
auf
meinen
Trick
reingefallen
sind
Falando
a
verdade,
não
me
importa
mais
Um
ehrlich
zu
sein,
es
interessiert
mich
nicht
Eu
só
faço
o
que
todo
mundo
faz
Ich
mach
nur,
was
alle
anderen
auch
tun
Eu
acho
legal
essa
coisa
de
artista
Ich
finde
dieses
Künstler-Ding
ganz
cool
E
sei
que
não
sou
nenhuma
especialista
Und
ich
weiß,
ich
bin
keine
Expertin
Mas
se
me
der
um
palco
pra
eu
cantar
Doch
gib
mir
eine
Bühne
zum
Singen
Desmonto
e
derrubo
todo
esse
lugar
Zerlege
und
reiße
ich
diesen
Ort
nieder
Lança,
lança
perfume,
woah
Sprüh,
sprüh
Parfüm,
woah
Lança,
lança
perfume,
woah
Sprüh,
sprüh
Parfüm,
woah
Lança,
lança
perfume,
woah
Sprüh,
sprüh
Parfüm,
woah
Lança
perfume
Sprüh
Parfüm
É,
eu
sempre
me
escondi
da
minha
babaquice
Ja,
ich
versteckte
immer
meine
Dummheit
Meu
jeito
carinhoso
de
conversar
Meine
liebevolle
Art
zu
reden
E
se
tu
me
pedir
qual
da
minha
maluquice
Und
wenn
du
fragst
nach
meiner
Verrücktheit
Eu
só
enlouqueci
pra
te
acompanhar
Ich
wurde
nur
verrückt,
um
dir
zu
folgen
Lança,
lança
perfume,
woah
Sprüh,
sprüh
Parfüm,
woah
Lança,
lança
perfume,
woah
Sprüh,
sprüh
Parfüm,
woah
Lança,
lança
perfume,
woah
Sprüh,
sprüh
Parfüm,
woah
Lança
perfume
Sprüh
Parfüm
Porque
ela
é
exatamente
assim
Denn
sie
ist
genau
so
Ai,
ela
é
toda
boazinha
Oh,
sie
ist
so
brav
Ela
é
toda
do
bem,
ela
é
tão
galera
Sie
ist
ganz
lieb,
so
eine
Kumpel-Type
Ela
é
jovem,
ela
é...
sabe?
Sie
ist
jung,
sie
ist...
weißt
du?
Ah,
vá
se
fuder,
sabe?
Chata
paca!
Ach,
verpiss
dich,
weißt
du?
So
eine
Nervensäge!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tk Kayembe, Luisa Gerloff Sonza, Rosario Peter Lenzo Iv, Mason Bennett Sacks, Jahnei Clarke, Jennifer Mosello, Jonathan Asperil, Douglas Justo Lourenco Moda, Rita Lee, Roberto De Carvalho, Carolzinah Marcillio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.