Luísa Sonza - O Amor Tem Dessas (e é melhor assim) - перевод текста песни на немецкий

O Amor Tem Dessas (e é melhor assim) - Luísa Sonzaперевод на немецкий




O Amor Tem Dessas (e é melhor assim)
Liebe hat so ihre Seiten (und es ist besser so)
Melhor assim
Besser so
Você me arrancou, me expulsou
Du hast mich ausgerissen, vertrieben
Me tirou da sua vida, ah-ah
Mich aus deinem Leben verbannt, ah-ah
Melhor sem mim
Besser ohne mich
Não é maltratando alguém
Man heilt keine Wunde
Que se cura a ferida, ah-ah
Indem man jemanden verletzt, ah-ah
Quem pensando que eu sou?
Für wen hältst du mich eigentlich?
(Quem pensando que eu sou?)
(Für wen hältst du mich eigentlich?)
Some e depois vem chamar de amor (some e depois vem)
Verschwindest und nennst es dann Liebe (verschwindest und kommst)
Você me prometeu, ah-ah
Du hast mir Versprechen gegeben, ah-ah
Até no fim do mundo, era você e eu
Bis ans Ende der Welt, nur wir zwei
Nem todo problema se resolve com uma flor
Nicht jedes Problem löst sich mit Ner Blume
Nem todo poema se escreve com amor
Nicht jedes Gedicht schreibt sich mit Liebe
fiz de tudo e você não entendeu
Ich gab alles, doch du verstandest nie
Você pra mim não passa de um problema seu
Du bist für mich nur noch dein eigenes Problem
Nem todo problema se resolve com uma flor
Nicht jedes Problem löst sich mit Ner Blume
Nem todo poema se escreve com amor
Nicht jedes Gedicht schreibt sich mit Liebe
Eu fiz de tudo e você não entendeu
Ich gab alles, doch du verstandest nie
Você pra mim não passa de um problema seu, oh-oh
Du bist für mich nur dein eigenes Problem, oh-oh
Você me arrancou, me expulsou
Du hast mich ausgerissen, vertrieben
Me tirou da sua vida, ah-ah
Mich aus deinem Leben verbannt, ah-ah
Ei, não é maltratando alguém
Hey, man heilt keine Wunde
Que se cura a ferida, ah-ah
Indem man jemanden verletzt, ah-ah
Quem pensando que eu sou?
Für wen hältst du mich eigentlich?
(Quem pensando que eu sou?)
(Für wen hältst du mich eigentlich?)
Some e depois vem chamar de amor (some e depois vem)
Verschwindest und nennst es dann Liebe (verschwindest und kommst)
Você me prometeu, ah-ah
Du hast mir Versprechen gegeben, ah-ah
Até no fim do mundo, era você e eu
Bis ans Ende der Welt, nur wir zwei
Ah, nem todo problema se resolve com uma flor
Ah, nicht jedes Problem löst sich mit Ner Blume
Nem todo poema se escreve com amor
Nicht jedes Gedicht schreibt sich mit Liebe
Eu fiz de tudo e você não entendeu
Ich gab alles, doch du verstandest nie
Você pra mim não passa de um problema seu
Du bist für mich nur dein eigenes Problem
Nem todo problema se resolve com uma flor
Nicht jedes Problem löst sich mit Ner Blume
Nem todo poema se escreve com amor
Nicht jedes Gedicht schreibt sich mit Liebe
Eu fiz de tudo e você não entendeu
Ich gab alles, doch du verstandest nie
Você pra mim não passa de um problema seu, oh-oh
Du bist für mich nur dein eigenes Problem, oh-oh
Tem que me prender, tem que seduzir
Du musst mich fesseln, musst verführen
pra me deixar louca por você
Nur um mich verrückt nach dir zu machen
Mas sinto lhe dizer, do fundo do coração
Doch ich muss dir sagen, aus tiefstem Herzen
Que é pior viver sem mim
Dass es schlimmer ist, ohne mich zu leben
Do que sem você
Als ohne dich





Авторы: Luisa Sonza, Rafael Silva De Queiroz, Elana Dara Sartor, Zenith, Paulo Sergio Valle, Chico Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.